Maya Angelou? Nathaniel Hawthorne? Thomas Hood? Richard Brinsley Sheridan? Charles Allston Collins? Anthony Trollope? Lord Byron? William Makepeace Thackeray? Anonymous?
Easy reading is damned hard writing.
I thought this adage was coined by the prominent author Maya Angelou, but recently I learned that she credited Nathaniel Hawthorne. Would you please explore this statement?
Quote Investigator: This topic is complicated by the existence of two complementary statements that are often confused. Many different versions of these statements have circulated over the years. Here are two expository instances:
1) Easy writing results in hard reading.
2) Easy reading requires hard writing.
An extended discussion of the first maxim is available under the title “Easy Writing’s Vile Hard Reading” located here. This entry will focus on the second maxim.
The earliest evidence of a strong match located by QI appeared in the London periodical “The Athenaeum” in 1837. The humorist, poet, and essayist Thomas Hood wrote a letter to the editor which was printed under the title “Copyright and Copywrong”. Hood commented on the process of writing. In the original text the word “damned” was partially censored to yield “d__d”. Boldface has been added to excerpts:[ref] 1837 April 22, The Athenaeum: Journal of English and Foreign Literature, Science, and the Fine Arts, Copyright and Copywrong, (Letter to the Editor of the Athenaeum from Thomas Hood), Start Page 285, Quote Page 286 and 287, Printed by James Holmes, London, Published at the Office of The Athenaeum, London. (Google Books Full View) link [/ref]
And firstly, as to how he writes, upon which head there is a wonderful diversity of opinions; one thinks that writing is “as easy as lying,” and pictures the author sitting carefully at his desk “with his glove on,” like Sir Roger de Coverley’s poetical ancestor. A second holds that “the easiest reading is d__d hard writing,” and imagines Time himself beating his brains over an extempore.
Hood placed the adage between quotation marks suggesting that it was already in use. In fact, variant statements containing the phrases “hard reading” and “easy writing” were already being disseminated, and the expression probably evolved from those antecedents. Hence, apportioning credit for the formulation of this maxim is a difficult task.
Here are additional selected citations in chronological order.
An important precursor of the saying under investigation appeared in the poem “Clio’s Protest or, the Picture Varnished” by the influential Irish poet and playwright Richard Brinsley Sheridan. This poem was distributed by 1772. The word “show” was spelled “shew” in the following excerpt:[ref] Year: 1772 (Date of introductory letter January 26, 1772), Title: The Rival Beauties; A Poetical Contest, Poem Information: Clio’s Protest; Or, The Picture Varnished, Addressed to The Honourable Lady M-rg-r-t F-rd-ce, Start Page: 5, Quote Page: 16, Imprint: London: Printed for W. Griffin, at Garrick’s Head, in Catharine-Street, Strand; and sold by R. Cruttwell, in St. James’s-Street, Bath, Database: ECCO Eighteenth Century Collections Online.[/ref]
You write with ease, to shew your breeding;
But easy writing’s vile hard reading.
The meaning of the maxim in the couplet above certainly differed from the expression employed by Hood. The pairing of the words “reading” and “writing” was swapped. Also, Hood used “easiest” instead of “easy”. Nevertheless, QI believes that the existence of Sheridan’s couplet facilitated the emergence of the later saying from Hood. Indeed, some individuals have misremembered the words of Sheridan and credited him with the second maxim.
Another important precursor appeared in the 1818 poem “Beppo, A Venetian Story” by the famous romantic poet Lord Byron. In the following excerpt Byron lamented that he had not acquired “the art of easy writing”:[ref] 1818, Beppo, A Venetian Story (by Lord Byron), Stanza: XLVIII, Quote Page 25, Published by John Murray, Albemarle-Street, London. (Google Books Full View) link [/ref]
Oh that I had the art of easy writing
What should be easy reading!
Lord Byron has been credited with both of the numbered maxims, and QI believes that the lines above were probably the source of the confusion. Byron used the phrases “easy reading” and “easy writing”, but he did not mention “hard reading” or “hard writing”.
As noted previously, in 1837 a letter from Thomas Hood was published that included the earliest matching instance of the second maxim:
A second holds that “the easiest reading is d__d hard writing,” and imagines Time himself beating his brains over an extempore.
Hood’s statement was further disseminated in 1837 when his letter was excerpted in a weekly compilation called “Waldie’s Select Circulating Library” based in Philadelphia, Pennsylvania.[ref] 1837, Waldie’s Select Circulating Library: Containing the Best Popular Literature, Section: The Journal of Belle Lettres, Number 25, Thomas Hood: The Author’s Club, Quote Page 3 of the Issue, Printed and Published by Adam Waldie, Philadelphia, Pennsylvania. (Google Books Full View) link [/ref]
In 1845 “Douglas Jerrold’s Shilling Magazine” printed a book review that included an instance of the saying without attribution:[ref] 1845, Douglas Jerrold’s Shilling Magazine, Volume 2, Number 8, New Books (Book Review of “Lectures addressed chiefly to the Working Classes” by W. J. Fox), Start Page 191, Quote Page 192, Published at the Punch Office, Fleet Street, London. (Google Books Full View) link [/ref]
It is a work that the most cultivated may read with advantage, who will be delighted with its skill and taste; and if easy reading is hard writing, we are exceedingly obliged to the author, for anything easier and more skilfully graceful on such knotty subjects it has seldom, if ever, been our lot to peruse.
In 1848 a text titled “The Satires and Epistles of Horace: With Notes and Excursus” by Thomas Keightley included an instance without ascription:[ref] 1848, The Satires and Epistles of Horace: With Notes and Excursus by Thomas Keightley, Book 2: Satire 1, Quote Page 94, Published by Whittaker and Company, (Google Books Full View) link [/ref]
They objected to the light and careless flow of his verses as a fault, forgetting that easy reading is usually very hard writing.
In 1849 a history book by the famous philosopher David Hume was reviewed in the pages of “Graham’s American Monthly Magazine” and the evaluation was very favorable. The reviewer complimented the text by using an oddly garbled version of the maxim which was attributed to Sheridan:[ref] 1849 December, Graham’s American Monthly Magazine of Literature and Art, Volume 35, Number 6, Section: Review of Books, (Book Review of “History of England from the Invasion of Julius Caesar to the Abdication of James the Second” by David Hume), Quote Page 379, Published by Samuel D. Patterson & Co., Philadelphia, Pennsylvania. (Google Books Full View) link [/ref]
“Easy writing,” said Sheridan, “is cursed hard writing.” The easy style of Hume is an illustration. The reader, at the end, feels that he has been keeping company with a great man, gifted with an extraordinary grasp and subtlety of mind, but during the journey he thought he was but chatting with an agreeable and intelligent familiar companion.
In 1851 a book reviewer in the “Daily National Intelligencer” of Washington D.C. employed an instance when discussing a book by a journalist. The maxim was ascribed to an archetypal schoolboy:[ref] 1851 June 7, Daily National Intelligencer, (Book review of: Hurry-graphs; or Sketches of Scenery, Celebrity, and Society, taken from Life, by N. Parker Willis), Quote Page 2, Column 6, Washington D.C. (GenealogyBank)[/ref]
His readers have little appreciation of the labor expended on these articles, which seem to come off trippingly at the end of his flowing pen; but, should they attempt an imitation, they will have reason to say, with the schoolboy, “easy reading is darned hard writing.”
The linkage of the adage to Thomas Hood was not lost because his works were reprinted multiple times. For example, in 1857 a compilation titled “The Choice Works of Thomas Hood” included the essay with the saying.[ref] 1857, The Choice Works of Thomas Hood, Volume 1: Prose and Verse by Thomas Hood, Second Part, Copyright and Copywrong, (Letter Number 2 to the Editor of the Athenaeum), Start Page 83, Quote Page 90, Kiggins and Kellogg Publishers, New York. (Google Books Full View) link [/ref]
In 1860 a painter named Charles Allston Collins who was a regular contributor to the weekly journal “All the Year Round” in London included an instance in an article titled “Our Eye-Witness Among the Buildings”. Collins elevated the saying to the status of a “rule”, but he did not provide an attribution:[ref] 1860 June 2, All the Year Round: A Weekly Journal, Conducted by Charles Dickens, Volume 3, Our Eye-Witness Among the Buildings, Start Page 188, Quote Page 189, Column 2, Published in London. (Google Books Full View) link [/ref][ref] 1860, The Eye-Witness and His Evidence About Many Wonderful Things, Charles Allston Collins, Chapter XIX: On Our London Buildings, Start Page 243, Quote Page 249 and 250, Published by Sampson Low, Son, and Co., London. (Google Books Full View) link [/ref]
The easy-looking, and the simple things in all art matters are more difficult than the complex and intricate. It is a rule that easy reading is hard writing, and to construct anything that the mind takes in without effort, and without being puzzled by it, is a triumph of art.
In 1867 a writer in the “Methodist Quarterly Review” incorrectly assigned the maxim to Sheridan:[ref] 1867 July, Methodist Quarterly Review, Volume 27, Quarterly Book-Table, (Book Review of “Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature”), Quote Page 460, Published by Carlton & Porter, New York. (Google Books Full View) link [/ref]
But the-witty Sheridan once well remarked that “easy reading is terribly hard writing.”
In 1882 the popular and prolific novelist Anthony Trollope placed the maxim into the thoughts of one of his characters:[ref] 1882, Kept in the Dark: A Novel by Anthony Trollope, Quote Page 267, Published by Bernhard Tauchnitz, Leipzig, Germany. (Google Books Full View) link [/ref]
She wrote such letters, letters so full of mingled wit and love and fun, that she was sure that he must take delight in reading them. “Easy reading requires hard writing,” she said to herself as she copied for the third time one of her epistles…
In 1884 a book reviewer in the “Daily News” of London incorrectly assigned the adage to Lord Byron:[ref] 1884 August 21, Daily News, Issue 11968, Current Literature, (Book Review of “Ancient Religion and Modern Thought” by William Samuel Lilly), Quote Page 3, Column 3, London, England. (19th Century British Newspapers)[/ref]
It seems an odd thing to say of a book dealing with the profoundest questions of human faith and destiny that it is easy reading; but as Byron used to say, easy reading means hard writing, and there is no mistaking the amount of laborious thought and investigation that has been spent upon these chapters.
In 1898 a book reviewer in the New York periodical “The Engineering Magazine” attributed the saying to the well-known novelist William Makepeace Thackeray:[ref] 1898 June, The Engineering Magazine, Volume 15, Books Month, (Book Review of “De Pontibus: A Pocket Book for Bridge Engineers” by J.A.L. Waddell), Quote Page 534, Published by The Engineering Magazine Company, New York. (Google Books Full View) link [/ref]
“Easy reading means hard writing,” said Thackeray, and if it is true, there can be no doubt that “De Pontibus” is the result of hard work and harder thought, for here is found the gist of matter which might easily have occupied double the space.
In 1979 Maya Angelou spoke at a press conference in Richmond, Virginia. She employed the saying and attributed the words to Nathaniel Hawthorne:[ref] 1979 April 20, Richmond Times Dispatch, Richmond Compared to ‘Living in Museum’ by C. A. Bustard (Times-Dispatch Staff Writer), Quote Page A14, Column 3, Richmond, Virginia. (GenealogyBank)[/ref]
That preference, she said, recalls the comment of Nathaniel Hawthorne: “Easy reading is damned hard writing.”
Years later in 1990 Angelou was interviewed in the pages of “The Paris Review” and she spoke the adage again with the same attribution:[ref] 1990 Fall, The Paris Review, Number 116, Interview: Maya Angelou, The Art of Fiction No. 119, Interviewed by George Plimpton, Paris Review, Inc., Flushing, New York. (Online archive of The Paris Review at theparisreview.org; accessed November 5, 2014) link [/ref]
Nathaniel Hawthorne says, “Easy reading is damn hard writing.” I try to pull the language in to such a sharpness that it jumps off the page. It must look easy, but it takes me forever to get it to look so easy. Of course, there are those critics—New York critics as a rule—who say, Well, Maya Angelou has a new book out and of course it’s good but then she’s a natural writer. Those are the ones I want to grab by the throat and wrestle to the floor because it takes me forever to get it to sing.
In conclusion, QI would provisionally credit Thomas Hood with the version of the maxim he used in 1837. Yet, it is certainly possible that future researchers will locate earlier instances. This entry provides a snapshot of what is currently known by QI.
Richard Brinsley Sheridan and Lord Byron can be credited with the words given in the 1772 and 1818 citations, respectively. There is no substantive evidence that Sheridan or Byron employed the maxim under investigation.
Charles Allston Collins, Anthony Trollope, and Maya Angelou used the maxim after Thomas Hood. They helped to popularize the saying but did not coin it.
Image Notes: Thomas Hood portrait from Project Gutenberg eText number 16786. Library with clouds from Mysticsartdesign at Pixabay.
(Great thanks to Laurelyn Collins and Eric Feezell whose inquiries led QI to initiate three explorations of interlinked sayings. Special thanks to Bonnie Taylor-Blake who accessed the 1772 citation.)