We Sometimes Remain Faithful To a Cause Merely Because Its Opponents Never Cease To Be Insipid

Creator: Friedrich Nietzsche

Context: In 1878 Friedrich Wilhelm Nietzsche published “Menschliches, Allzumenschliches: Ein Buch für Freie Geister” (“Human, All Too Human: A Book for Free Spirits”). He employed an aphoristic style that explicated topics with short numbered passages and sayings. Item number 536 consisted of the following: 1

Werth abgeschmackter Gegner. — Man bleibt mitunter einer Sache nur desshalb treu, weil ihre Gegner nicht aufhören, abgeschmackt zu sein.

A translation of the volume from German to English appeared in 1915. The translator Helen Zimmern rendered item 536 as follows: 2

THE VALUE OF INSIPID OPPONENTS—We sometimes remain faithful to a cause merely because its opponents never cease to be insipid.

In 1954 “The Portable Nietzsche” by translator Walter Kaufmann presented this version: 3

The value of insipid opponents. At times one remains faithful to a cause only because its opponents do not cease to be insipid.

Acknowledgement: Thanks to Dan Dulay who inquired about the authenticity of this saying.


  1. 1878, Menschliches, Allzumenschliches: Ein Buch für Freie Geister (Human, All Too Human: A Book for Free Spirits) by Friedrich Nietzsche (Friedrich Wilhelm Nietzsche), Statement Number 536, Quote Page 340, Published by Ernst Schmeitzner, Chemnitz. (Google Books Full View) link
  2. 1915, Human, All-Too-Human: A Book for Free Spirits by Friedrich Nietzsche, Part I, Translated by Helen Zimmern, Statement Number 536, Quote Page 365, The Macmillan Company, New York. (Internet Archive Full View) link
  3. 1976 (1954 Copyright), The Portable Nietzsche by Friedrich Nietzsche, Translated by Walter Kaufmann, FROM: Human, All-Too-Human, Statement Number 536, Unnumbered Page, Penguin Books, New York. (Google Books Preview)