Voltaire? Richard Francis Burton? Judith Krantz? Bennett Cerf? Norman Mailer? Jean Cocteau? Apocryphal?
Question for Quote Investigator: A notorious anecdote claims that a prominent philosopher was once asked to join a group of libertines engaging in carnal behavior. The philosopher consented, and the group admired the performance. Yet, when asked to join the group again the response was:
“No, my friends. Once a philosopher; twice a pervert!”
This statement has been attributed to Voltaire (penname of François-Marie Arouet). I am skeptical because I have not seen a solid citation. Would you please explore this topic?
Reply from Quote Investigator: The earliest match known to QI appeared in 1886 within volume ten of “The Book of the Thousand Nights and a Night” (Arabian Nights) translated and annotated by the famous British explorer and writer Richard Francis Burton. This version of the anecdote was about two people and not a group. The phrase “Sage of Ferney” referred to Voltaire. Boldface added to excerpts by QI:1
. . . the popular anecdote of Voltaire and the Englishman who agreed upon an “experience” and found it far from satisfactory. A few days afterwards the latter informed the Sage of Ferney that he had tried it again and provoked the exclamation, “Once a philosopher: twice a sodomite!”
Voltaire died in 1778. The delay of more than one hundred years before the emergence of this story signals that its credibility is minimal.
The variability of this adage and anecdote make tracing difficult. Below is a snapshot summary showing members of this family of sayings together with dates. The general template is “Once an X; Twice a Y”, and the meanings of these statements differ:
1845: Une fois philosophe; deux fois joueur déterminé.
1845: Translation: Once a philosopher; twice a determined gambler.
1878: Once a philosopher, twice a fool.
1886: Once a philosopher: twice a sodomite.
1929: Once, a philosopher; twice, a beast.
1943: Once: a philosopher; twice: a pervert.
1951: Une fois, c’est être philosophe ; deux fois, c’est être … autre chose.
1951: Translation: Once is to be a philosopher; twice is to be … something else.
1963: Un fois philosophe; deux fois bougre.
1963: Translation: Once a philosopher; twice a bugger.
1974: Once a philosopher, twice a pederast.
1975: Once, a philosopher. Twice, a degenerate.
1978: Une fois, c’est être philosophe ; deux fois, c’est être pédéraste.
1978: Translation: Once is to be a philosopher; twice is to be a pederast.
Below are details for selected citations in chronological order.
Continue reading “Quote Origin: Once a Philosopher; Twice a Pervert”