A Picture Is Worth Ten Thousand Words

Arthur Brisbane? Confucius? Kathleen Caffyn? Frederick R. Barnard? Robert Maguire? Anonymous?

Dear Quote Investigator: A famous adage highlights the value of illustrations and photographs. Here are four versions:

(1) A picture is worth ten thousand words
(2) A picture is worth a thousand words.
(3) One picture is worth a ten thousand words.
(4) One picture is worth a thousand words.

This saying has been attributed to prominent U.S. newspaper editor Arthur Brisbane, advertising executive Frederick R. Barnard, and Chinese sage Confucius. Would you please explore this topic?

Quote Investigator: Tracing this saying is a challenging task because the expression has evolved over time. Despite this complexity, QI believes that the primary credit for the adage should go to Arthur Brisbane.

In March 1911 “The Post-Standard” of Syracuse, New York reported on a speech delivered by Brisbane who discussed the effective use of pictures:[1] 1911 March 28, The Post-Standard, Speakers Give Sound Advice: Arthur Brisbane Talks on Journalism and Publicity, Quote Page 18, Column 5, Syracuse, New York. (NewspaperArchive)

“If I show you a picture of a pebble half an inch high on a magazine page and ask you how high it is, you cannot tell,” he said. “But if I put a housefly beside it twice as large as the pebble, you say it is a grain of sand. If I take out the fly and put a man on horseback on top of the pebble you say it is a boulder.”

Brisbane stated his thesis with the following two sentences. The phrasing differed from the statement under examination, but the meaning and vocabulary were the same. Boldface added to excerpts by QI:

“Use a picture. It’s worth a thousand words.”

In July 1915 Brisbane published a piece in the “New Orleans Item” which included two vivid illustrations. Beneath the illustrations Brisbane wrote a statement using “ten thousand”. This was the earliest exact match known to QI for one of the statements in the inquiry above:[2] 1915 July 26, New Orleans Item, Debt Carries You for a While But—Groaning and Sweating, You Carry Debt in the End by Arthur Brisbane, Quote Page 6, New Orleans, Louisiana. (GenealogyBank)

A picture is worth ten thousand words.
If you can’t see the truth in these pictures you are among the vast majority that must learn only by experience.

An overview showing the evolution of the expression with key phrases, dates, and attributions appears immediately below.

Continue reading A Picture Is Worth Ten Thousand Words

References

References
1 1911 March 28, The Post-Standard, Speakers Give Sound Advice: Arthur Brisbane Talks on Journalism and Publicity, Quote Page 18, Column 5, Syracuse, New York. (NewspaperArchive)
2 1915 July 26, New Orleans Item, Debt Carries You for a While But—Groaning and Sweating, You Carry Debt in the End by Arthur Brisbane, Quote Page 6, New Orleans, Louisiana. (GenealogyBank)

Find Out What You Like Doing Best and Get Someone To Pay You for Doing It

Katharine Whitehorn? Confucius? Elbert Hubbard? Apocryphal?

Dear Quote Investigator: A generation of social media stars began by sharing their passions, e.g., playing video games, applying makeup, preparing meals, or animating short tales. Lucrative careers became possible with support from advertisers, patrons, and merchandise deals.

Vocational advice from decades ago is especially pertinent today: Find something you love doing and convince people to pay you to do it. Would you please explore this topic?

Quote Investigator: English journalist Katharine Whitehorn was a columnist for “The Observer” newspaper of London for more than 35 years. In 1975 she penned a piece about employment containing the following remark. Boldface added to excerpts by QI:[1] 1975 January 19, The Observer, The ten-hour week is here to stay by Katharine Whitehorn, Quote Page 25, Column 7, London, England. (Newspapers_com)

The best careers advice given to the young (at least to boys; girls’ schools can spot a snag to it) is ‘Find out what you like doing best and get someone to pay you for doing it’.

The statement above was the earliest match located by QI. This job strategy is inherently risky, and a backup job may be necessary. Yet, success in discovering your joyful niche is invaluable.

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading Find Out What You Like Doing Best and Get Someone To Pay You for Doing It

References

References
1 1975 January 19, The Observer, The ten-hour week is here to stay by Katharine Whitehorn, Quote Page 25, Column 7, London, England. (Newspapers_com)

If You Seek Revenge You Should Dig Two Graves

Confucius? Japanese Proverb? Chinese Proverb? William Elliot Griffis? Jeff Bezos?

Dear Quote Investigator: Seeking vengeance can backfire on an individual and lead to additional pain and suffering. The founding CEO of Amazon, Jeff Bezos, referenced a powerful cautionary proverb about revenge during an interview in 2016 although he expressed uncertainty about its origin:[1]YouTube video, Title: Jeff Bezos vs. Peter Thiel and Donald Trump | Jeff Bezos, CEO Amazon | Code Conference 2016, Uploaded on May 31, 2016, Uploaded by Recode, (Quotation starts at 24 minute 13 … Continue reading

It’s attributed to Confucius. Who knows if it’s really Confucius or not, but: “Seek revenge and you should dig two graves, one for yourself”.

Would you please explore the provenance of this saying?

Quote Investigator: Researchers have been unable to find this statement in the writings of Confucius. The earliest partial match known to QI appeared in an 1876 history book about Japan called “The Mikado’s Empire” by William Elliot Griffis who presented a list of Japanese proverbs which included the following. The statement in the second line provided an interpretation of the proverb. Emphasis added to excerpts by QI:[2]1876, The Mikado’s Empire, Book I: History of Japan From 660 B.C. to 1872 A.D., Book II: Personal Experiences, Observations, and Studies in Japan: 1870-1874 by William Elliot Griffis (Late of … Continue reading

If you call down a curse on any one, look out for two graves.
(“Curses, like young chickens, always come home to roost.”)

This precursor statement did not mention the motivation of revenge. Yet, this saying evolved over time, and by 1915 the word “revenge” appeared instead of “curse”. See further below.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading If You Seek Revenge You Should Dig Two Graves

References

References
1 YouTube video, Title: Jeff Bezos vs. Peter Thiel and Donald Trump | Jeff Bezos, CEO Amazon | Code Conference 2016, Uploaded on May 31, 2016, Uploaded by Recode, (Quotation starts at 24 minute 13 seconds of 1 hour 20 minutes 27 seconds) Description: Amazon CEO Jeff Bezos talks with The Verge’s Walt Mossberg, (Accessed on youtube.com on June 1, 2016) link
2 1876, The Mikado’s Empire, Book I: History of Japan From 660 B.C. to 1872 A.D., Book II: Personal Experiences, Observations, and Studies in Japan: 1870-1874 by William Elliot Griffis (Late of the Imperial University of Tokio, Japan), Chapter XIV: Japanese Proverbs, Start Page 504, Quote Page 511, Harper & Brothers Publishers, New York. (Google Books Full View) link

Tell Me and I Forget; Teach Me and I May Remember; Involve Me and I Learn

Benjamin Franklin? Confucius? Xunzi? Hsüntze? Native American Saying? Shuo Yuan? Anonymous?

Dear Quote Investigator: The following tripartite expression encapsulates an influential approach to education:

Tell me and I forget,
teach me and I remember,
involve me and I learn.

The U.S. statesman Benjamin Franklin and the Chinese philosopher Confucius have both received credit for these words. What do you think?

Quote Investigator: There is no substantive evidence that Benjamin Franklin crafted this expression. The earliest partial match known to QI occurred in the writings of Xunzi (Xun Kuang), a Confucian philosopher who lived in the third century B.C.E.

Several English renderings have been published over the years. The following excerpt is from “Xunzi: The Complete Text” within chapter 8 titled “The Achievements of the Ru”. The translator was Eric L. Hutton, and the publisher was Princeton University Press in 2014. Emphasis added to excerpts:[1]2014 Copyright, Xunzi: The Complete Text, Translated by Eric L. Hutton, Chapter 8: The Achievements of the Ru, Quote Page 64, Princeton University Press, Princeton, New Jersey. (Verified with … Continue reading

Not having heard of it is not as good as having heard of it. Having heard of it is not as good as having seen it. Having seen it is not as good as knowing it. Knowing it is not as good as putting it into practice. Learning arrives at putting it into practice and then stops . . .

The word “it” above referred to the proper Confucian way of life. This passage from Xunzi clearly differed from the statement under examination, yet QI believes that the Chinese saying acted as the seed for an efflorescence that included several modern variants.

Another ancient Chinese source containing a partial match is a collection of stories called the Shuo Yuan (SY). The following excerpt was translated by John Knoblock and appeared in 1990:[2]1990, Xunzi: A Translation and Study of the Complete Works by John Knoblock, Volume 2: Books 7 to 16, Section: Notes, Footnote 99, Quote Page 289, Stanford University Press, Stanford, California. … Continue reading

The SY says: “The ear’s hearing something is not as good as the eye’s seeing it; the eye’s seeing it is not as good as the foot’s treading upon it; the foot’s treading upon it is not as good as the hands differentiating it.”

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading Tell Me and I Forget; Teach Me and I May Remember; Involve Me and I Learn

References

References
1 2014 Copyright, Xunzi: The Complete Text, Translated by Eric L. Hutton, Chapter 8: The Achievements of the Ru, Quote Page 64, Princeton University Press, Princeton, New Jersey. (Verified with hardcopy)
2 1990, Xunzi: A Translation and Study of the Complete Works by John Knoblock, Volume 2: Books 7 to 16, Section: Notes, Footnote 99, Quote Page 289, Stanford University Press, Stanford, California. (Verified with scans)

Better to Light a Candle Than to Curse the Darkness

Eleanor Roosevelt? Confucius? Chinese Proverb? William L. Watkinson? E. Pomeroy Cutler? James Keller? Oliver Wendell Holmes? Adlai Stevenson? John F. Kennedy? Charles Schulz? William Appleton Lawrence?

Dear Quote Investigator: I love the emphasis on constructive action in the following saying:

It is better to light a candle than to curse the darkness.

These words have been attributed to Eleanor Roosevelt, Confucius, and several other people. What do you think?

Quote Investigator: The earliest appearance located by QI occurred in a 1907 collection titled “The Supreme Conquest and Other Sermons Preached in America” by William L. Watkinson. A sermon titled “The Invincible Strategy” downplayed the value of verbal attacks on undesirable behaviors and championed the importance of performing good works. Emphasis added to excerpts by QI:[1]1907 Copyright, The Supreme Conquest and Other Sermons Preached in America by W. L. Watkinson (William Lonsdale Watkinson), Sermon XIV: The Invincible Strategy, (Romans: xii, 21), Start Page 206, … Continue reading

But denunciatory rhetoric is so much easier and cheaper than good works, and proves a popular temptation. Yet is it far better to light the candle than to curse the darkness.

In September 1907 Watkinson’s sermon “The Invincible Strategy” was reprinted in a periodical called “China’s Millions” which was published by a Protestant Christian missionary society based in China.[2]1907 September, China’s Millions, The Invincible Strategy by Rev. Wm. L. Watkinson, (Sermon printed by special permission of the Methodist Publishing House from the book “The Supreme … Continue reading

Thus, the expression was disseminated to a group of people in China. Nowadays, the words are sometimes ascribed to Confucius or labeled a Chinese proverb, but QI has not found compelling evidence to support that assignment.

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading Better to Light a Candle Than to Curse the Darkness

References

References
1 1907 Copyright, The Supreme Conquest and Other Sermons Preached in America by W. L. Watkinson (William Lonsdale Watkinson), Sermon XIV: The Invincible Strategy, (Romans: xii, 21), Start Page 206, Quote Page 217 and 218, Fleming H. Revell Company, New York. (Google Books Full View) link
2 1907 September, China’s Millions, The Invincible Strategy by Rev. Wm. L. Watkinson, (Sermon printed by special permission of the Methodist Publishing House from the book “The Supreme Conquest” by W. L. Watkinson), Start Page 135, Quote Page 137, Column 2, Morgan and Scott, London. (Google Books Full View) link

I Think that I Shall Never See a Billboard Lovely as a Tree

Joyce Kilmer? Ogden Nash? Confucious? Anonymous?

Dear Quote Investigator: April is National Poetry Month in the U. S., and Arbor Day also occurs in this month. A famous poem by Joyce Kilmer begins with the following couplet:[1] Date: 1913 October, Periodical: Boys’ Life, Poem title: Trees, Poem author: Joyce Kilmer, Quote Page 2, Publisher: Boy Scouts of America, Inc. (Google Books Full View) link

I think that I shall never see
A poem lovely as a tree.

A comical riff on this work begins with the following lines:

I think that I shall never see
A billboard lovely as a tree.

I have seen multiple versions of this humorous poem that criticizes the massive signs next to highways. Would you please determine the proper text and the creator’s identity?

Quote Investigator: The October 15, 1932 issue of “The New Yorker” published a poem titled “Song of the Open Road” by Ogden Nash who was a popular wordsmith of light verse. This was the earliest publication known to QI:[2]Date: 1932 October 15, Periodical: The New Yorker, Poem title: Song of the Open Road, Poem author: Ogden Nash, Quote Page 18, Column 2, Publisher: F.R. Publishing Corporation, New York. (Online … Continue reading

I think that I shall never see
A billboard lovely as a tree.
Perhaps, unless the billboards fall,
I’ll never see a tree at all.
—OGDEN NASH

Over the decades, variants of the text have evolved. By 1940 Ogden Nash had produced a modified version of his own verse. He published a collection of works titled “The Face is Familiar” containing an instance of the poem that replaced the word “perhaps” with the word “indeed”. This made the point of the poem more emphatic.

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading I Think that I Shall Never See a Billboard Lovely as a Tree

References

References
1 Date: 1913 October, Periodical: Boys’ Life, Poem title: Trees, Poem author: Joyce Kilmer, Quote Page 2, Publisher: Boy Scouts of America, Inc. (Google Books Full View) link
2 Date: 1932 October 15, Periodical: The New Yorker, Poem title: Song of the Open Road, Poem author: Ogden Nash, Quote Page 18, Column 2, Publisher: F.R. Publishing Corporation, New York. (Online Archive of page scans of The New Yorker; accessed archives.newyorker.com April 11, 2015)

People Who Say It Cannot Be Done Should Not Interrupt Those Who Are Doing It

George Bernard Shaw? Puck? Saxby’s Magazine? Elbert Hubbard? Confucius? Anonymous?

Dear Quote Investigator: The following adage is the perfect antidote to excessive negativity and obstructionism:

People who say it cannot be done should not interrupt those who are doing it.

These words are often attributed to Asian sage Confucius and to the acclaimed playwright George Bernard Shaw; unfortunately, I have not been able to locate any solid data to back up this claim. Would you please trace this quotation?

Quote Investigator: QI has found no substantive support for the ascriptions to Confucius and Shaw.

QI hypothesizes that the modern expression evolved from a comment about the rapidity of change and innovation at the turn of the century that was printed in the humor magazine “Puck” in December 1902. Emphasis added to excerpts:[1] 1902 December 24, Puck, Volume 52, (Filler item), Quote Page 2, Published at the Puck Building, New York, Copyright Keppler and Schwarzmann, New York. (HathiTrust Full View) link

Things move along so rapidly nowadays that people saying: “It can’t be done,” are always being interrupted by somebody doing it.

Multiple newspapers and journals reprinted the remark in 1903. One instance appeared on March 7, 1903 in a periodical called “The Public” based in Chicago, Illinois. An acknowledgment to the humor magazine “Puck” was appended:[2] 1903 March 7, The Public, Number 257, Editor Louis F. Post, (Filler item), Quote Page 766, Column 3, Chicago, Illinois. (Google Books Full View) link

Things move along so rapidly nowadays that people saying: “It can’t be done,” are always being interrupted by somebody doing it.—Puck.

On March 13, 1903 an instance was published in “The Evansville Courier” of Evansville, Indiana with an acknowledgement to “Saxby’s Magazine”. The statements above and below were both printed as filler items without additional contextual information:[3] 1903 March 16, The Evansville Courier (Evansville Courier and Press), (Filler item), Quote Page 4, Column 7, Evansville, Indiana. (GenealogyBank)

Some philosopher takes time to remark that things move along so rapidly nowadays that people who say “It can’t be done,” are always being interrupted by somebody doing it.—Saxby’s Magazine.

In April 1903 a journal for educators and parents called “Kindergarten Magazine” printed an instance that exactly matched the statement in “The Public”. The “Puck” acknowledgement was included:[4] 1903 April, Kindergarten Magazine, Volume 15, Number 8, (Filler item), Quote Page 488, Kindergarten Magazine Company, Chicago, Illinois. (Google Books Full View) link

During the ensuing decades the expression was reshaped. In 1914 a charismatic aphorism constructor named Elbert Hubbard printed a variant in his journal “The Philistine”, but he disclaimed authorship. By 1962 a pseudo Confucian version had been fabricated, and by 2004 a version attributed to George Bernard Shaw was circulating.

Additional citations in chronological order are given below.

Continue reading People Who Say It Cannot Be Done Should Not Interrupt Those Who Are Doing It

References

References
1 1902 December 24, Puck, Volume 52, (Filler item), Quote Page 2, Published at the Puck Building, New York, Copyright Keppler and Schwarzmann, New York. (HathiTrust Full View) link
2 1903 March 7, The Public, Number 257, Editor Louis F. Post, (Filler item), Quote Page 766, Column 3, Chicago, Illinois. (Google Books Full View) link
3 1903 March 16, The Evansville Courier (Evansville Courier and Press), (Filler item), Quote Page 4, Column 7, Evansville, Indiana. (GenealogyBank)
4 1903 April, Kindergarten Magazine, Volume 15, Number 8, (Filler item), Quote Page 488, Kindergarten Magazine Company, Chicago, Illinois. (Google Books Full View) link

Choose a Job You Love, and You Will Never Have To Work a Day in Your Life

Confucius? Arthur Szathmary? An Old-Timer? Janet Lambert-Moore? Harvey Mackay? Anonymous?

Dear Quote Investigator: I assist students in the selection of accurate and properly credited quotations for the school yearbook. One student would like to use a popular adage about career choice:

Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life.

This statement is often attributed to the ancient Chinese sage Confucius, but the student considers this assertion anachronistic because job choice flexibility was sharply limited in the era of Confucius. Would you please explore this issue?

Quote Investigator: Researchers have found no substantive support for the claim that Confucius made this statement.

The earliest strong match located by QI was published in the “Princeton Alumni Weekly” in 1982 which quoted a Professor of Philosophy named Arthur Szathmary who employed the saying; however, Szathmary attributed the words to “an old-timer” who was not identified. Boldface has been added to excerpts:[1]1982 October 6, Princeton Alumni Weekly, Article Title: Toshiko Takaezu, Article Author: Ann Woolfolk, Start Page 31, Quote Page 32, Column 1, Published by Princeton University Press, Princeton, New … Continue reading

An old-timer I knew used to tell his students: ‘Find something you love to do and you’ll never have to work a day in your life.’

The expression has sometimes been attributed to the entrepreneur and top-selling author Harvey Mackay who did use the adage in 1989 as shown in the citation given further below, but QI believes that he did not craft it.

This article presents a snapshot of current knowledge on this topic; and future research may uncover citations which antedate the 1982 passage above. QI suspects that earlier instances exist that use a different phrasing.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading Choose a Job You Love, and You Will Never Have To Work a Day in Your Life

References

References
1 1982 October 6, Princeton Alumni Weekly, Article Title: Toshiko Takaezu, Article Author: Ann Woolfolk, Start Page 31, Quote Page 32, Column 1, Published by Princeton University Press, Princeton, New Jersey. (Google Books Preview)

Our Greatest Glory Is Not in Never Falling, But in Rising Every Time We Fall

Confucius? Nelson Mandela? Vince Lombardi? Oliver Goldsmith? Ralph Waldo Emerson? Christian Nestell Bovee?

Dear Quote Investigator: The following adage about motivation and perseverance has been attributed to an oddly eclectic group: Chinese philosopher Confucius, football coach Vince Lombardi, activist politician Nelson Mandela, Irish author Oliver Goldsmith, and transcendentalist Ralph Waldo Emerson. Here are four versions. The fourth uses “failing” instead of “falling”:

1) The greatest glory in living lies not in never falling, but in rising every time we fall.

2) The greatest accomplishment is not in never falling, but in rising again after you fall.

3) Our greatest strength lies not in never having fallen, but in rising every time we fall.

4) Our greatest glory is not in never failing, but in rising up every time we fail.

I have no idea if any of these ascriptions is correct because I have not seen any documentation listing a source. Would you please help me with this frustrating situation?

Quote Investigator: In 1760 and 1761 a series of letters written by an imaginary Chinese traveler based in London named Lien Chi Altangi was published in “The Public Ledger” magazine of London. The actual author was an Irishman named Oliver Goldsmith who used the perspective of an outsider from China to comment on and satirize the life and manners of the city. Goldsmith later achieved fame with his novel “The Vicar of Wakefield” and his play “She Stoops to Conquer”.[1] The Concise Oxford Companion to English Literature (Third edition), Entry: The Citizen of the World, Oxford University Press, Oxford Reference Online. (Accessed May 26, 2014)

The letters were collected and released in book form in 1762 under the title “The Citizen of the World: or, Letters from a Chinese Philosopher, Residing in London, to His Friends in the East “. The seventh letter from Lien Chi Altangi included an instance of the adage:[2]1762, The Citizen of the World: or, Letters from a Chinese Philosopher, Residing in London, to His Friends in the East by Lien Chi Altangi (Oliver Goldsmith), Letter VII and Letter XXII, Printed for … Continue reading

Our greatest glory is, not in never falling, but in rising every time we fall.

A different phrasing of the maxim was included in the twenty-second letter:

True magnanimity consists not in NEVER falling, but in RISING every time we fall.

QI has located no substantive evidence that the ancient sage Confucius constructed this saying in either form, and QI believes that Goldsmith crafted it. However, the context of these simulated exotic letters led many readers to believe that the author was relaying aphorisms from China. Indeed, the introductory note for the seventh letter specifically referred to Confucius:

The Editor thinks proper to acquaint the reader, that the greatest part of the following letter seems to him to be little more than a rhapsody of sentences borrowed from Confucius, the Chinese philosopher.

By 1801 an edition of “The Miscellaneous Works of Oliver Goldsmith” included the letters that were originally ascribed to Lien Chi Altangi. Hence, the words were properly credited to Goldsmith.[3]1801, The Miscellaneous Works of Oliver Goldsmith, Volume 3 of 4, Letter VII, Quote Page 21, Letter XXI, Quote Page 75, Printed for J. Johnson, G. and J. Robinson, W. J. and J. Richardson, et al, … Continue reading

Yet, by 1831 the saying had been reassigned to Confucius. In later years, the phrasing evolved, and the adage was attributed to a variety of individuals including Ralph Waldo Emerson. In modern times, there is evidence that both Vince Lombardi and Nelson Mandela used the expression. Details for these citations are given further below.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading Our Greatest Glory Is Not in Never Falling, But in Rising Every Time We Fall

References

References
1 The Concise Oxford Companion to English Literature (Third edition), Entry: The Citizen of the World, Oxford University Press, Oxford Reference Online. (Accessed May 26, 2014)
2 1762, The Citizen of the World: or, Letters from a Chinese Philosopher, Residing in London, to His Friends in the East by Lien Chi Altangi (Oliver Goldsmith), Letter VII and Letter XXII, Printed for George and Alex. Ewing, Dublin, Ireland. (ECCO TCP: Eighteenth Century Collections Online, Text Creation Partnership) link link link
3 1801, The Miscellaneous Works of Oliver Goldsmith, Volume 3 of 4, Letter VII, Quote Page 21, Letter XXI, Quote Page 75, Printed for J. Johnson, G. and J. Robinson, W. J. and J. Richardson, et al, Printed by Nichols and Son, Red Lion Passage, Fleet Street, London. (Google Books Full View) link
Exit mobile version