Quote Origin: Be Careful About Reading Medical Books. You May Die of a Misprint

Mark Twain? Oliver Wendell Holmes Sr.? Markus Herz? Ernst Freiherr von Feuchtersleben? Walter C. Alvarez? Anonymous?

Question for Quote Investigator: All kinds of medical advice is available on the internet. However, the quality is variable, and some of the recommendations are deleterious. A pertinent quip has been circulating for decades. Here are two versions:

(1) Never read medical books. You might die of a misprint.
(2) Be careful when you’re reading health books. You may die of a misprint.

This remark has been attributed to the famous humorist Mark Twain and the prominent U.S. physician Oliver Wendell Holmes Sr., but I have not found any solid citations. Would you please explore this topic?

Reply from Quote Investigator: The earliest match located by QI appeared in the German periodical “Der Gesellschafter oder Blätter für Geist und Herz” (“The Companion or Pages for Mind and Heart”) in 1817. The following excerpts in German are followed by translations into English. Boldface added to excerpts by QI:[1]1817 October 18, Periodical: Der Gesellschafter oder Blätter für Geist und Herz (The Companion or Pages for Mind and Heart), Article: Der Schluß folgt (The ending follows), Quote Page 683, Column … Continue reading

Zu einem Patienten, dem es zur Gewohnheit geworden war: durch medizinische Hülfsbücher sich selbst helfen zu wollen, sagte der verstorbene Dr. Herz: Nehmen Sie sich in Acht, Sie sterben einmal an einem Druckfehler!

The late Dr. Herz said to a patient who had become accustomed to trying to cure himself with medical manuals: “Be careful, you’re going to die one day from a printing error!”

In 1818 the full name of the doctor was specified as Marcus Herz in a short item printed in “Die Leuchte: Ein Zeitblatt für Wissenschaft, Kunst und Leben” (“The Lamp: A Journal for Science, Art and Life”):[2]1818 May 27, Periodical: Die Leuchte: ein Zeitblatt für Wissenschaft, Kunst und Leben (The Lamp: A Journal for Science, Art and Life), Section: Allerlei aus Abu Taleb’s Miscellanenhefte (All … Continue reading

„Der stirbt noch an einem Druckfehler!” sagte Marcus Herz von einem, der sich aus Büchern kurirte.

“This one is going to die of a misprint!” said Marcus Herz of one who cured himself from books.

Markus Herz (also spelled Marcus Herz) was a prominent German physician and lecturer who died in 1803. Thus, these attributions occurred posthumously which reduced their credibility. Nevertheless, Markus Herz is the leading candidate for creator of this quip.

Oliver Wendell Holmes Sr. who died in 1894 received credit for the joke by 1939. Mark Twain who died in 1910 received credit by 1972. In both cases, this evidence is weak.

Additional details are available in the article on the Medium platform which is available here.

Image Notes: Portrait of The Apothecary by Gabriël Metsu circa 1651–67. This public domain image has been resized.

Acknowledgements: Thanks to Ken Hirsch who posted about this topic back in 2010 on the mailing list of the American Dialect Society. Hirsch located a crucial citation crediting Markus Herz in 1841 together with other helpful citations which he shared via the Mark Twain Wikiquote Talk webpage. Also, thanks to researcher Barry Popik who explored this topic and posted his results in 2012. Popik shared excellent citations for Herz, Holmes, and Twain. Further, thanks to Fred Shapiro whose benchmark reference “The New Yale Book of Quotations” contains the 1841 citation.

Special thanks to Chris Waigl, Dan Goncharoff, and Amy West who provided advice regarding the German to English translations. Additional thanks to Google and DeepL for their translation systems. All errors are the responsibility of the Quote Investigator.

 

References

References
1 1817 October 18, Periodical: Der Gesellschafter oder Blätter für Geist und Herz (The Companion or Pages for Mind and Heart), Article: Der Schluß folgt (The ending follows), Quote Page 683, Column 2, Publisher: In der Maurerschen Buchhandlung, Berlin, Germany. (Google Books Full View) link
2 1818 May 27, Periodical: Die Leuchte: ein Zeitblatt für Wissenschaft, Kunst und Leben (The Lamp: A Journal for Science, Art and Life), Section: Allerlei aus Abu Taleb’s Miscellanenhefte (All Sorts of Things from Abu Taleb’s Miscellaneous Notebooks), Quote Page 167, Column 2, Publication: Berlin, Germany. (Google Books Full View) link

A Baby Learns To Speak in Two Years, But It Takes a Lifetime To Learn To Keep Quiet

Ernest Hemingway? Mark Twain? Luke McLuke? Lydia DeVilbiss? Oliver Wendell Holmes Sr.? Oliver Wendell Holmes Jr.? Frederick B. Wilcox? Abigail Van Buren? Anonymous?

Dear Quote Investigator: While searching the twitter database I encountered the following two similar jokes:

(1) Humans need two years to learn to speak and sixty years to learn to shut up.

(2) It takes two years to learn to talk, and the rest of your life to control your mouth.

Ernest Hemingway received credit for the first, and Mark Twain received credit for the second. I am skeptical of both of these ascriptions. Would you please explore this topic?

Quote Investigator: QI has found no substantive evidence that either of these famous quotation magnets employed this quip. The expression is highly variable which makes this large family of quips difficult to trace, and this article will only present a snapshot of current research.

The earliest match located by QI appeared in a 1909 editorial published in a Wenatchee, Washington newspaper. The context indicated that the quip was already in circulation; hence, the ascription was anonymous. The word “exuberance” was misspelled as “exhuberance”:[1] 1909 October 13, The Wenatchee Daily World, A Diplomat Must Be Discreet, Quote Page 4, Column 1, Wenatchee, Washington. (Newspapers_com)

It is unfortunate that Charles R. Crane, who was recently designated as minister to China should have been led by an exhuberance of enthusiasm and interest in Oriental affairs to make remarks which might prove embarrassing to the administration. His indiscretion gives emphasis to the remark that it takes a person two years to learn how to talk and all the rest of his life to learn to keep from talking too much.

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading A Baby Learns To Speak in Two Years, But It Takes a Lifetime To Learn To Keep Quiet

References

References
1 1909 October 13, The Wenatchee Daily World, A Diplomat Must Be Discreet, Quote Page 4, Column 1, Wenatchee, Washington. (Newspapers_com)

You Must Learn from the Mistakes of Others. You Will Never Live Long Enough to Make Them All Yourself

Hyman Rickover? Martin Vanbee? Eleanor Roosevelt? Harry Myers? Laurence J. Peter? Sam Levenson? Oliver Wendell Holmes Jr.? Oliver Wendell Holmes Sr.? Anonymous?

Dear Quote Investigator: These two simple adages have a long history:

  • Learn from your mistakes.
  • Learn from the mistakes of others.

Some wit crafted a hilarious addendum for the second adage:

  • You can’t live long enough to make them all yourself.

This construction has been attributed to U.S. Navy Admiral Hyman G. Rickover. Would you please explore this topic?

Quote Investigator: Rickover did employ this joke during a speech in 1983, but it was circulating decades earlier.

The first close match located by QI appeared in the 1932 book “Human Engineering” by Harry Myers and Mason M. Roberts. The words were credited to an unnamed person. Emphasis added to excerpts:[1]1932, Human Engineering by Harry Myers and Mason M. Roberts, Quote Page 213, Harper & Brothers, New York. (Based on snippet match in Google Books; the citation is not yet verified; text visible … Continue reading

Doctor, years ago I had a foreman who taught me a great deal. He was quite a philosopher. One day he said, “William, you must learn from the mistakes of others—you will never live long enough to make them all yourself.”

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading You Must Learn from the Mistakes of Others. You Will Never Live Long Enough to Make Them All Yourself

References

References
1 1932, Human Engineering by Harry Myers and Mason M. Roberts, Quote Page 213, Harper & Brothers, New York. (Based on snippet match in Google Books; the citation is not yet verified; text visible in snippet; contemporaneous book review in “Tampa Bay Times” mentions the saying)

Better to Light a Candle Than to Curse the Darkness

Eleanor Roosevelt? Confucius? Chinese Proverb? William L. Watkinson? E. Pomeroy Cutler? James Keller? Oliver Wendell Holmes? Adlai Stevenson? John F. Kennedy? Charles Schulz? William Appleton Lawrence?

Dear Quote Investigator: I love the emphasis on constructive action in the following saying:

It is better to light a candle than to curse the darkness.

These words have been attributed to Eleanor Roosevelt, Confucius, and several other people. What do you think?

Quote Investigator: The earliest appearance located by QI occurred in a 1907 collection titled “The Supreme Conquest and Other Sermons Preached in America” by William L. Watkinson. A sermon titled “The Invincible Strategy” downplayed the value of verbal attacks on undesirable behaviors and championed the importance of performing good works. Emphasis added to excerpts by QI:[1]1907 Copyright, The Supreme Conquest and Other Sermons Preached in America by W. L. Watkinson (William Lonsdale Watkinson), Sermon XIV: The Invincible Strategy, (Romans: xii, 21), Start Page 206, … Continue reading

But denunciatory rhetoric is so much easier and cheaper than good works, and proves a popular temptation. Yet is it far better to light the candle than to curse the darkness.

In September 1907 Watkinson’s sermon “The Invincible Strategy” was reprinted in a periodical called “China’s Millions” which was published by a Protestant Christian missionary society based in China.[2]1907 September, China’s Millions, The Invincible Strategy by Rev. Wm. L. Watkinson, (Sermon printed by special permission of the Methodist Publishing House from the book “The Supreme … Continue reading

Thus, the expression was disseminated to a group of people in China. Nowadays, the words are sometimes ascribed to Confucius or labeled a Chinese proverb, but QI has not found compelling evidence to support that assignment.

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading Better to Light a Candle Than to Curse the Darkness

References

References
1 1907 Copyright, The Supreme Conquest and Other Sermons Preached in America by W. L. Watkinson (William Lonsdale Watkinson), Sermon XIV: The Invincible Strategy, (Romans: xii, 21), Start Page 206, Quote Page 217 and 218, Fleming H. Revell Company, New York. (Google Books Full View) link
2 1907 September, China’s Millions, The Invincible Strategy by Rev. Wm. L. Watkinson, (Sermon printed by special permission of the Methodist Publishing House from the book “The Supreme Conquest” by W. L. Watkinson), Start Page 135, Quote Page 137, Column 2, Morgan and Scott, London. (Google Books Full View) link

Thank You for the Gift Book. I Shall Lose No Time In Reading It

Benjamin Disraeli? William Gladstone? William Makepeace Thackeray? Moses Hadas? A celebrated botanist? A Scotchman? Thomas Bailey Aldrich? Oliver Wendell Holmes, Sr.? Samuel Wilberforce? Max O’Rell?

Dear Quote Investigator: Aspiring authors sent numerous manuscripts to the statesman and novelist Benjamin Disraeli. Reportedly, he would send back a wittily ambiguous response:

Many thanks; I shall lose no time in reading it.

This statement might mean that Disraeli would immediately start to read the volume, or it might mean that he would never read the book. A similar response has been credited to William Makepeace Thackeray. Also, I have seen the following variant phrasing:

Your book has arrived, and I shall waste no time reading it.

Could you determine who is responsible for this type of quip?

Quote Investigator: This amusing remark has been attributed to a large and varied collection of individuals over the past 140 years including: French comedian Max O’Rell, author William Makepeace Thackeray, Bishop Samuel Wilberforce, statesman Benjamin Disraeli, and his opposition William Gladstone.

First, QI notes that the phrase can be used in a straight-forward manner without a comical overlay. For example, a letter dated September 11, 1784 from the poet William Cowper used the phrase with the assumption that the text would indeed be read quickly:[1]1805, The Port – Folio (1801-1827), Volume 5, Issue 45, Original Letters from Cowper to the Rev. William Unwin, Page 354, (Letter to Rev. William Unwin dated September 11, 1784), Published by … Continue reading

I know that you will lose no time in reading it, but I must beg you likewise to lose none in conveying it to Johnson, that if he chuses to print it, it may go to the press immediately…

The earliest instance located by QI of an individual wielding the phrase with a humorous intent appeared in an 1871 issue of the British Quarterly Review. The quipster was identified as a botanist, but no name was given: [2] 1871 October 1, The British Quarterly Review, Article V, Letters and Letter Writing, Start Page 392, Quote Page 411, Hodder and Stoughton, London. (Google Books full view) link

A celebrated botanist used to return thanks somewhat in the following form:—’I have received your book, and shall lose no time in reading it.’ The unfortunate author might put his own construction on this rather ambiguous language.

In 1883 a travel book titled “There and Back; or, Three Weeks in America” printed the joke and referred to it as “the old equivoque”. The word “equivoque” meant a pun or a phrase with a double meaning:[3]1883, “There and Back; or, Three Weeks in America” by J. Fox Turner [John Fox Turner], Section: Preface, Quote Page vii, Simpkin, Marshall, & Co., London. (Google Books full view; … Continue reading

…they may adopt the old equivoque—”We have received your book, and shall lose no time in reading it!”

Also, in 1883 the witticism was printed in the science periodical Nature. The context was an article critical of testimonial letters which clearly indicated that the saying was being used sarcastically. The phrase was called a “well-known formula”:[4] 1883 August 9, Nature (Weekly), A Result of our Testimonial System, Start Page 341, Quote Page 342, Column 1, Macmillan and Co., London. (Google Books full view; HathiTrust) link

Many testimonials are framed after that well-known formula for acknowledging the receipt of pamphlets which runs as follows:—”Dear Sir,—I beg to thank you for the valuable pamphlet which you have so kindly sent me, and which I will lose no time in reading.” And I heard the other day a testimonial praised because it showed the electors whom not to elect.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading Thank You for the Gift Book. I Shall Lose No Time In Reading It

References

References
1 1805, The Port – Folio (1801-1827), Volume 5, Issue 45, Original Letters from Cowper to the Rev. William Unwin, Page 354, (Letter to Rev. William Unwin dated September 11, 1784), Published by H. Maxwell, Philadelphia. (ProQuest American Periodicals)
2 1871 October 1, The British Quarterly Review, Article V, Letters and Letter Writing, Start Page 392, Quote Page 411, Hodder and Stoughton, London. (Google Books full view) link
3 1883, “There and Back; or, Three Weeks in America” by J. Fox Turner [John Fox Turner], Section: Preface, Quote Page vii, Simpkin, Marshall, & Co., London. (Google Books full view; Thanks to Victor Steinbok for locating this citation) link
4 1883 August 9, Nature (Weekly), A Result of our Testimonial System, Start Page 341, Quote Page 342, Column 1, Macmillan and Co., London. (Google Books full view; HathiTrust) link

Secret of the Universe: A Strong Smell of Turpentine Prevails Throughout

Bertrand Russell? William James? Oliver Wendell Holmes, Jr.? Oliver Wendell Holmes, Sr.?

Dear Quote Investigator: The eminent philosopher Bertrand Russell discussed visions and experiences in his major opus “A History of Western Philosophy” in 1945. Russell noted that subjective experiences were not always reliable:[1]1945, A History of Western Philosophy by Bertrand Russell, Book One, Part II, Chapter XV: The Theory of Ideas, Page 123-124, Simon and Schuster, New York. (Verified on paper in 1976 paperback … Continue reading

William James describes a man who got the experience from laughing-gas; whenever he was under its influence, he knew the secret of the universe, but when he came to, he had forgotten it. At last, with immense effort, he wrote down the secret before the vision had faded. When completely recovered, he rushed to see what he had written. It was

“A smell of petroleum prevails throughout.”

What seems like sudden insight may be misleading, and must be tested soberly when the divine intoxication has passed.

Can you determine who experienced this eccentric revelation?

Quote Investigator: QI believes that this passage can be traced back to an episode described by the prominent physician and author Oliver Wendell Holmes, Sr. who on June 29, 1870 delivered an address before the Phi Beta Kappa Society of Harvard University. The New York Tribune reported on the speech two days after it occurred. Holmes discussed his experiments with ether and not nitrous oxide, and the curious insight he wrote down was about “turpentine” and not “petroleum”. Boldface has been added to excerpts:[2] 1870 July 01, New York Daily Tribune, [New York Herald-Tribune], Harvard: Meeting of the Phi Beta Kappa Society, Page 5, Column 1, [Quote in Column 2], New York. (Genealogybank)

A strong smell of turpentine prevails throughout.

Here is an extended excerpt from the 1870 lecture of Holmes which was published in 1879:[3]1879, Mechanism in Thought and Morals: An Address Delivered before the Phi Beta Kappa Society of Harvard University, June 29, 1870, by Oliver Wendell Holmes, Sr., Quote Page 46-47, Houghton, Osgood … Continue reading

I once inhaled a pretty full dose of ether, with the determination to put on record, at the earliest moment of regaining consciousness, the thought I should find uppermost in my mind. The mighty music of the triumphal march into nothingness reverberated through my brain, and filled me with a sense of infinite possibilities, which made me an archangel for the moment. The veil of eternity was lifted. The one great truth which underlies all human experience, and is the key to all the mysteries that philosophy has sought in vain to solve, flashed upon me in a sudden revelation. Henceforth all was clear: a few words had lifted my intelligence to the level of the knowledge of the cherubim. As my natural condition returned, I remembered my resolution; and, staggering to my desk, I wrote, in ill-shaped, straggling characters, the all-embracing truth still glimmering in my consciousness. The words were these (children may smile; the wise will ponder): “A strong smell of turpentine prevails throughout.”

An individual using the handle “joculum” investigated this quotation and posted a valuable analysis here on LiveJournal in 2008. The address by Oliver Wendell Holmes, Sr. was located by joculum before QI found it independently.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading Secret of the Universe: A Strong Smell of Turpentine Prevails Throughout

References

References
1 1945, A History of Western Philosophy by Bertrand Russell, Book One, Part II, Chapter XV: The Theory of Ideas, Page 123-124, Simon and Schuster, New York. (Verified on paper in 1976 paperback reprint: A Touchstone Book: Simon and Schuster)
2 1870 July 01, New York Daily Tribune, [New York Herald-Tribune], Harvard: Meeting of the Phi Beta Kappa Society, Page 5, Column 1, [Quote in Column 2], New York. (Genealogybank)
3 1879, Mechanism in Thought and Morals: An Address Delivered before the Phi Beta Kappa Society of Harvard University, June 29, 1870, by Oliver Wendell Holmes, Sr., Quote Page 46-47, Houghton, Osgood and Company, Boston. (Google Books full view) link