Category Archives: Joe E. Lewis

I’ve Been Poor, and I’ve Been Rich. Rich Is Better!

Fanny Brice? Beatrice Kaufman? Joe E. Lewis? Sophie Tucker? Johnny Hyde? Jack Herbert? Harold Gray? Bernice Fitz-Gibbon? Bob Mankoff?

Dear Quote Investigator: A newly wealthy person sometimes feels sentimental about an earlier period of poverty. Yet, one well-heeled individual unapologetically proclaimed:

I’ve been rich and I’ve been poor. And, believe me, rich is better.

These words have been ascribed to entertainer Fanny Brice, singer Sophie Tucker, comedian Joe E. Lewis, writer Beatrice Kaufman, and others. What do you think?

Quote Investigator: The earliest match known to QI appeared in May 1937 in the popular syndicated gossip column of Leonard Lyons who credited the writer Beatrice Kaufman. Emphasis added to excerpts by QI: 1

At the Tavern Mrs. George S. Kaufman urges a noted theatrical figure to accept the movie offers being tendered him. “Listen, and take my advice,” she urges. “Don’t overlook the money part of it. I’ve been poor and I’ve been rich. Rich is better!”

The above citation was listed in the important reference works “The Yale Book of Quotations” 2 and “The Quote Verifier”. 3 Kaufmann is the leading candidate for creator of this remark although in subsequent years it was employed by many others. Even columnist Lyons credited multiple people.

Below are additional selected citations in chronological order. Continue reading

Notes:

  1. 1937 May 12, The Washington Post, The Post’s New Yorker by Leonard Lyons, Quote Page 13,Washington, D.C. (ProQuest)
  2. 2006, The Yale Book of Quotations by Fred R. Shapiro, Section: Beatrice Kaufman, Quote Page 415, Yale University Press, New Haven. (Verified with hardcopy)
  3. 2006, The Quote Verifier by Ralph Keyes, Quote Page 179, St Martin’s Griffin, New York. (Verified on paper)

Obscene and Not Heard

Groucho Marx? Ethel Barrymore? Maurice Barrymore? Paul M. Potter? Gertrude Battles Lane? John Lennon? Joe E. Lewis? Robert Heinlein? Marilyn Manson? Augustus John? Oscar Wilde?

barrymore12Dear Quote Investigator: There is well-known and often repeated admonition directed at young people who are making too much noise:

Children should be seen and not heard.

Wordplay has produced multiple quips which transform the phrase “seen and not heard” into other similar sounding statements:

Back in our day sex was obscene and not heard.
The writing was obscene but not absurd.
Graffiti should be obscene and not heard.
Women should be obscene but not heard.

Instances of these statements have been attributed to Groucho Marx, John Lennon, Ethel Barrymore, Robert Heinlein, and Oscar Wilde. Attitudes have changed over the years and some statements in this family grate on many modern ears. Would you please examine this family of adages?

Quote Investigator: The earliest evidence known to QI appeared in an anecdote published in a New York newspaper in 1892. The quip was spoken by Maurice Barrymore who was the patriarch of the famous theater family that included his children John, Lionel, and Ethel. A large show had recently closed, and Barrymore discussed the production with a fellow actor. He defended the risqué performances of the lead actress while mentioning the poor acoustics of the capacious venue. Emphasis added to excerpts by QI: 1

Here is the latest scintillation of Barrymore’s wit. Barrymore and Wilton Lackaye were discussing Mrs. Bernard-Beere’s unfortunate engagement at the Manhattan Opera-House. Lackaye having said something about the English actress’s failure, Barrymore replied: “My dear boy, you must remember that the size of the theatre was entirely against her; it is so large that it entirely destroyed the delicacy of her art. The stage of that theatre is intended only for broad effects.”

“Well,” said Lackaye, “judging from what I have heard, the broad effects in some of her plays were marked, especially certain scenes in ‘Ariane.'”

“Oh, that’s nothing,” declared Barrymore. “On that big stage anybody can be obscene and not heard.”

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading

Notes:

  1. 1892 December 12, The Evening World, Stage News and Notes, Quote Page 5, Column 3, New York, New York. (Newspapers_com)

When I Read About the Evils of Smoking, I Gave Up Reading

Groucho Marx? Henry G. Strauss? Phil Harris? Joe E. Lewis? Anonymous?

grouchosmoke01

Topic: Smoking? Drinking?

Dear Quote Investigator: There is a family of jokes about smoking, drinking, and reading. The quips certainly do not reflect the actions of role models, but they are funny:

  • When I read about the evils of drinking, I gave up reading.
  • He read so much about the ill effects of smoking that he gave up – reading!
  • When I read about the bad effects of drinking I decided to give up reading.
  • A man was so horrified by what he read about effects of smoking that he gave up reading.

When did this family originate? Were the initial gags about smoking or drinking?

Quote Investigator: The earliest evidence located by QI appeared in 1950. The topic of the quip was smoking, and the words were ascribed to a well-known comedy superstar: 1

Groucho Marx says he became disturbed over the effects of smoking, after reading an article on the subject, he gave up reading. (That’s right, not smoking. That’s Groucho.)

In 1954 a version of the joke was told in the Parliament of the United Kingdom where it was credited to Henry G. Strauss who later became Lord Conesford. Strictly speaking Strauss assigned the gag to an anonymous American: 2

As I listened to the hon. Baronets I could not help thinking of a story told to the House two weeks ago by my hon. and learned Friend the Parliamentary Secretary to the Board of Trade (Mr. H. Strauss) about the American who was so horrified at what he had read in the newspapers about smoking that he gave up reading.

The comedic remark credited to Strauss was reported in North American papers, e.g., the Lethbridge Herald or Lethbridge, Alberta, 3 and the Big Spring Daily Herald of Big Spring, Texas. 4

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading

Notes:

  1. 1950 July 07, The Hartford Courant, Informing You by M. Oakley Stafford, Page 24, Column 1, Hartford, Connecticut. (ProQuest)
  2. 1954 March 10, Hansard, United Kingdom Parliament, Commons, “CITY OF LONDON (VARIOUS POWERS) BILL (By Order)”, Speaking: Sir Robert Cary (Manchester, Withington), HC Deb 10, volume 524, cc2306-61. (Accessed hansard.millbanksystems.com on 2012 September 19) link
  3. 1954 March 29, Lethbridge Herald, Sayings: [H. G. Strauss, Parliamentary Secretary, UK Board of Trade], Quote Page 4, Column 4, Lethbridge, Alberta. (NewspaperArchive)
  4. 1954 May 3, Big Spring Daily Herald, Around The Rim – The Herald Staff: At Least Sand Storms Give Us A Chance To See The Country, Quote Page 6, Column 6, Big Spring, Texas. (NewsArchive)

You Only Live Once – YOLO

Drake? Schlitz Beer? Fritz Lang? Honoré de Balzac? Joe E. Lewis? Frank Sinatra? Fyodor Dostoevsky? Anonymous?

Dear Quote Investigator: In 2011 a song called “The Motto” by Drake was released, and it contained this expression:

You only live once.

The acronym YOLO was popularized by this song, I think. But I have heard the catch phrase for decades. I recall that the famous crooner Frank Sinatra entertained concert goers with the following version:

You only live once, and the way I live, once is enough.

Could you tell me about the history of this aphorism?

Quote Investigator: The actor and hip hop artist Aubrey Drake Graham records music under the name Drake. The song “The Motto” by Drake featuring Lil Wayne was released in November 2011 and was a hit. The lyrics included the phrase “You only live once” and the term YOLO along with the following repeated chorus “We bout it every day, every day, every day.”

The acronym YOLO was popularized by Drake, but it has been circulating for decades. The Associated Press news service in 1968 published an article titled “Fort Lauderdale: The City of Boats” which included a discussion of the creative names assigned to yachts and other watercraft. Emphasis in excerpts added by QI: 1

Naming the vessels, plain or fancy, is a chore that delights some owners. One fad is acronyms, initials of a phrase that spell a word of sorts.

The Pitoa translates “Patience is the Only Answer.” Tica is not named for an Aztec chieftain: It means, “This I Can’t Afford.” Yolo is short for “You Only Live Once.”

The above citation is the earliest evidence known to QI of the acronym together with its modern meaning. Thanks to top researcher Peter Reitan who located it and shared it with QI.

The general expression: “You only live once” (without YOLO) has a very long history. The precise phrasing of the sentiment is variable. For example, sometimes the pronoun “we” is used instead of “you” to yield: “We only live once”. Also, sometimes the word order is altered to produce: “We live only once”.

The earliest exact match for “You only live once” found by QI occurred in an 1896 English translation of the French work “La Comédie Humaine” (“The Human Comedy”) by the famed novelist Honoré de Balzac. The statement appeared in a passage describing a free-spending pair of characters: 2

… the couple made up, counting their New Year’s gratuities an income of sixteen hundred francs, all of which they spent, for they lived better than the majority of the common people. “You only live once,” said Madame Cibot.

Here are additional selected citations and details in chronological order.
Continue reading

Notes:

  1. 1968 June 30, Florida Today, Fort Lauderdale: The City of Boats (Associated Press), Quote Page 42, Column 3, Cocoa, Florida. (Newspapers_com)
  2. 1896, The Edition Definitive of the La Comédie Humaine by Honoré de Balzac, Translated into English, [The Human Comedy], Volume 5, Page 74, Printed for Subscribers only by George Barrie & Son, Philadelphia, Pennsylvania. (Google Books full view) link