Dialogue Origin: “Will You Write an Autobiography?” “Not Until Long After I’m Dead”

Samuel Goldwyn? Ezra Goodman? Robert Gessner?

Question for Quote Investigator: The supply of comical lines credited to the Hollywood chief Samuel Goldwyn seems endless. Here is one that I love:

I don’t think anyone should write their autobiography until after they’re dead.

But I have become rather skeptical of these jokes because no one seems to hear these risible phrases and malapropisms from the mouth of Goldwyn himself. Is there an example of a reporter or someone hearing one of these statements spoken directly by Goldwyn?

Reply from Quote Investigator: Yes. In fact, the questioner has found a good example. This Goldwynism was evidently heard by two different people: Ezra Goodman, a reporter for Time magazine, and Robert Gessner, a professor of film. But the two listeners each heard a different version of the phrase at a different time.

In May 1955 Time magazine published a story discussing the continuing Hollywood success of Goldwyn at the age of 73. He was still active assembling the major production “Guys and Dolls”, but he had no plans to reveal his extensive confidential knowledge of filmdom in a book:1

A foxy lone wolf—no partners, no board of directors, no bank financing—Goldwyn probably knows as much about Hollywood and its half century of history as any man alive. But another Goldwynism covers the situation. “I’m never going to write my autobiography,” he says, “as long as I live.”

In August 1955 Time printed a “Publisher’s Letter” outlining the recent activities of the magazine’s Hollywood journalist, Ezra Goodman. He visited Michael’s Cheesecake Stand in the Los Angeles and saw Marilyn Monroe crowned “Miss Cheesecake”. He also spoke to Samuel Goldwyn and was responsible for recording the May 1955 observation given above though the precise phrasing below is slightly different:2

And he is willing to testify personally to one epic Goldwynism: “I will never write my autobiography as long as I live.”

In 1960 the New York Times reviewed a biography of Louis B. Mayer who was one of the rival moguls during Goldwyn’s heyday. The reviewer, Robert Gessner, was described as a “Professor of Motion Pictures at New York University and president of The Society of Cinematologists”. Gessner claimed that he directly heard a version of this classic Goldwynism:3

Sam Goldwyn once inadvertently explained the difficulty in writing an honest screen biography. In response to this reviewer’s urging that he compose his own, a look of horror came over Mr. Goldwyn’s face and he smacked his palms upon his chest. “I write my autobiography?  Oh, no—I can’t do that! Not until long after I’m dead.”

QI believes that this variant from Gessner is more humorous than the statement reported by Goodman because of its heightened absurdity. Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Dialogue Origin: “Will You Write an Autobiography?” “Not Until Long After I’m Dead””

Quote Origin: The Five Stages of an Actor’s Career

Cary Grant? Mary Astor? Hugh O’Brian? Tige Andrews? Herb Caen? Danny Doakes? Herschel Bernardi? Anonymous?

Question for Quote Investigator: I read an article last year about celebrity lookalikes that discussed the different stages of a Hollywood career. I remember a few of the stages:

Get me John/Jane Smith.
Get me someone who looks like John/Jane Smith.
Who is John/Jane Smith.

How old is this joke? Do you know the name of the first actor or actress who was mentioned in this humorous sequence?

Reply from Quote Investigator: The earliest evidence known to QI appeared in the popular column of Herb Caen on September 16, 1960 in the “San Francisco Chronicle” of California. This clever template humorously predicted the trajectory of recognition of the U.S. character actor Tige Andrews:1

Tige Andrews, the memorable mime of “Threepenny Opera,” outlines the five stages of an actor’s life: “Who is Tige Andrews?” – “Get me Tige Andrews!” – “Get me a Tige Andrews type” -“Get me a young Tige Andrews” – “Who is Tige Andrews?”

Tige Andrews best known roles were police officers in two television series of the 1960s and 1970s called “The Mod Squad” and “The Detectives”.

On September 23, 1960 the template appeared in the syndicated Hollywood gossip column of Mike Connolly:2

Hugh O’Brian gave me the following points—as The Five Most Important Stages in the Life of an Actor:

(1) “Who is Hugh O’Brian?”
(2) “Get me Hugh O’Brian as the star of our next picture!”
(3) “Get me somebody who’s a Hugh O’Brian type.”
(4) “Get me a young Hugh O’Brian.”
(5) “Who WAS Hugh O’Brian?”

O’Brian had a long and successful career in the movies and on stage though he never achieved the iconic status of superstars like Humphrey Bogart and John Wayne. His most famous role was the lawman title-character in a top-rated television series set in the frontier West called “The Life and Legend of Wyatt Earp” which was first broadcast in the 1950s and 1960s. Both O’Brian and Andrews were conscious that fame was sometimes short-lived.

In December 1960 another version of the template was printed by a columnist named Kay Loring in the Chicago Tribune. This instance was sent to Loring by a humorist named Quin Ryan:3

The five stages in the life of a Hollywood star:

Who is Danny Doakes?
Get me Danny Doakes!
Get me a Danny Doakes’ type!
Get me a young Danny Doakes!
Who is Danny Doakes?

The “Danny Doakes” mentioned here was not an obscure actor; instead, Danny Doakes was a variant of Joe Doakes which was a term used to designate an everyman. Joe Doakes, Joe Bloggs, Joe Blow, and the term John/Jane Smith are similar expressions that function as generic referents.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: The Five Stages of an Actor’s Career”

Quote Origin: If You Want to Know What a Man’s Like, Look at How He Treats His Inferiors

J. K. Rowling? Lord Chesterfield? Sirius Black? Charles Bayard Miliken? M. C. B. Mason?

Question for Quote Investigator: My favorite quotation from the entire Harry Potter series was the brilliantly insightful remark spoken by the character Sirius Black:

If you want to know what a man’s like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals.

Did the author originate this saying?

Reply from Quote Investigator: One theme in the Harry Potter series by J. K. Rowling is the mistreatment of a class of servants called house elves. The term “inferiors” is used to refer to individuals who have a lower rank or status within a society. This group included house elves in Rowling’s fantasy universe.

In the book “Harry Potter and the Goblet of Fire” the character Hermione Granger was unhappy with the treatment given to a house elf by Bartemius Crouch, a powerful official. Sirius Black concurred with Granger that Crouch’s actions revealed a character defect. Here is a longer excerpt in which Hermione Granger speaks of the dismissal of a house elf, and Black then addresses Ronald Weasley:1

“Yes,” said Hermione in a heated voice, “he sacked her, just because she hadn’t stayed in her tent and let herself get trampled—”

“Hermione, will you give it a rest with the elf!” said Ron.

Sirius shook his head and said, “She’s got the measure of Crouch better than you have, Ron.  If you want to know what a man’s like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals.”

The popularity of Rowling’s books provided wide-dissemination for this guideline about assessing character. But this general expression has a long history, and QI has located an example in 1910 that communicated the same idea using comparable language:2

It is the way one treats his inferiors more than the way he treats his equals which reveals one’s real character.

—Rev. Charles Bayard Miliken, Methodist Episcopal, Chicago.

Below are additional selected citations on this theme in chronological order starting in the 1700s.

QI has also examined a related saying: You can easily judge the character of a man by how he treats those who can do nothing for him. Skip to the end of this article for a comparison of these two sayings and/or click here to read the other article.

Continue reading “Quote Origin: If You Want to Know What a Man’s Like, Look at How He Treats His Inferiors”

Quote Origin: Now We’re Just Haggling Over the Price

George Bernard Shaw? Winston Churchill? Groucho Marx? Max Aitken? Mark Twain? W. C. Fields? Bertrand Russell?

Question for Quote Investigator: There is a famous story about sex and money that I have heard in myriad variations. A man asks a woman if she would be willing to sleep with him if he pays her an exorbitant sum. She replies affirmatively. He then names a paltry amount and asks if she would still be willing to sleep with him for the revised fee. The woman is greatly offended and replies as follows:

She: What kind of woman do you think I am?
He: We’ve already established that. Now we’re just haggling over the price.

This joke is retold with different famous individuals filling the roles. Often Bernard Shaw is mentioned. Did anything like this ever happen? Who was involved?

Reply from Quote Investigator: The role of the character initiating the proposal in this anecdote has been assigned to George Bernard Shaw, Winston Churchill, Groucho Marx, Mark Twain, W.C. Fields, Bertrand Russell, H.G. Wells, Woodrow Wilson and others. However, the earliest example of this basic story found by QI did not spotlight any of the persons just listed. In addition, the punch line was phrased differently.

In June 1936 the popular newspaper columnist Leonard Lyons printed an instance in the “New York Post”. This tale featured a powerful Canadian-British media magnate and politician named Max Aitken who was also referred to as Lord Beaverbrook:1

They’re telling this of Lord Beaverbrook and a visiting Yankee actress. In a game of hypothetical questions, Beaverbrook asked the lady: “Would you live with a stranger if he paid you £1,000,000?” She answered “Yes.” “And if he paid you £5?” The irate lady fumed: “£5? What do you think I am?” Beaverbrook replied: “We’ve already established that. Now we’re trying to determine the degree.”

Note that this newspaper version did not use the blunt phrase “sleep with”. Instead, a more oblique expression, “live with”, was employed to conform to the conventions of the period.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Now We’re Just Haggling Over the Price”

Quote Origin: No Legs, No Jokes, No Chance!

Walter Winchell? Michael Todd? Rose Bigman? Helene Hanff? Richard Rodgers?

Question for Quote Investigator: The most famous review in Broadway history is also the most controversial, and I hope you can help solve the following mystery.

In 1943 a hardworking theater group in New Haven, Connecticut was trying to prepare a major musical so that it could move to Broadway. The production was called “Away We Go!” and the local audience was welcoming. But an important visitor from New York saw the show and was decidedly unenthusiastic. The women in the cast wore appropriate period costumes, long dresses. The reviewer thought that the display of feminine pulchritude was fundamental to success, so the following devastating one-line analysis was communicated to New York:

No legs; No jokes; No chance!

A major investor threatened to drop out, but the company persevered. When the production was transferred to Broadway it had a new title: “Oklahoma!” and box-office records were smashed. “Oklahoma!” became the longest running and most successful musical of its era.

However, this popular Broadway legend has more than one version because the identity of the New York visitor is uncertain. Some say that the influential producer Mike Todd created the inaccurate review. Others say that Rose Bigman heard the statement or composed the statement and sent it via telegram to New York. She was the right-hand assistant of Walter Winchell the most powerful newspaper columnist and radio commentator of the period. The legend says Winchell published the now infamous appraisal in his widely distributed column. Another scandalous tale says the true unexpurgated comment was “No tits; No jokes; No chance.” What do you think?

Reply from Quote Investigator: The New Haven premiere of “Away We Go!” occurred on March 11, 1943. Some references claim that the lacerating evaluation was published shortly after this performance, but QI has been unable to find any evidence supporting this claim.

The Broadway production with the updated title “Oklahoma!” opened on March 31, 1943. Three months later, on June 24, 1943, Walter Winchell’s syndicated column was printed in the Augusta Chronicle with the following comment about the musical which was already a triumph. Note that the repeated dots in this text are part of Winchell’s writing style and do not represent an ellipsis:1

The success of “Oklahoma” still is Broadway tabletalk. …The musical was “a sleeper.” …There was no advance gab about it. ..None of the usual excitement of a Theatre Guild first night …Even the ticket brokers were unimpressed after witnessing it at New Haven. One spec summed up this way: “No jokes, no legs, no chance!”

This is the earliest instance of the well-known remark that QI has located. Note that the first two elements, “No jokes” and “No legs”, are swapped when compared to the most common modern version.

Clearly, Winchell was not attacking the play in this piece; instead, he was criticizing a wildly inaccurate prediction. Also, he did not publicly attach a name to the harsh statement. The next week, on June 29th, Winchell printed a humorous and joyful follow-up response from a member of the theater company:2

The quip here about “Oklahoma” being unappreciated during the try-outs and a N.Y. ticket spec summing up: “No jokes, no legs, no chance!” is topped by Jean Roberts of the cast .. “And now,” she telegraphs, “no tickets!”

More than a decade later in 1957 the notable Broadway press agent Richard Maney wrote about the early reception of “Oklahoma!” In one sentence he presented Mike Todd’s negative opinion of the show. In the immediately succeeding sentence he mentioned the notorious phrase which he attributed to a “Broadway ticket broker”. In a third sentence he listed the critique of theater owner Lee Shubert. A rapid reader might have connected the key comment to Todd instead of an anonymous ticket broker.3 In the following excerpt Lindy’s referred to a popular New York City restaurant:4

“Are they going to ask $3.60 for that?” jeered Michael Todd, even then identified as a genius by the illuminati in Lindy’s. “No legs, no jokes, no chance!” was the verdict of a Broadway ticket broker credited with occult powers. Lee Shubert frowned on the proceedings. No musical could prosper in which a character was killed, he said.

In 1960 a columnist named Harlowe R. Hoyt writing in the Cleveland Plain Dealer attributed the remark directly to producer Mike Todd:5

And the late Mike Todd jeered “Oklahoma” with: “No legs, no jokes, no chance.”

Starting in 1961 two strongly conflicting accounts about this episode in musical history emerged. One account was outlined by a publicist for “Oklahoma!” named Helene Hanff in an article published in Harper’s Magazine in March 1961. Another version was given by Walter Winchell in a series of rebuttals printed in his column and in his memoir. Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: No Legs, No Jokes, No Chance!”

Quote Origin: The Next Time I Send a Damn Fool for Something, I Go Myself

Samuel Goldwyn? Michael Curtiz? Sheilah Graham? Jones? Scones? Louis Cukela? Fictional?

Question for Quote Investigator: There is an unintentionally hilarious remark credited to the movie mogul Samuel Goldwyn. He sent an assistant on an important errand and was angry when the task was badly botched. In exasperation Goldwyn created this classic rebuke:

The next time I send a damn fool for something, I go myself.

However, I am now told that Michael Curtiz, a Hungarian-American film director, actually spoke this line to a prop man who retrieved the wrong prop three times in a row. Can you resolve this uncertainty?

Reply from Quote Investigator: The earliest example of this basic story located by QI does not involve Samuel Goldwyn or Michael Curtiz. In November 1889 the influential humor magazine “Judge” of New York printed the following funny tale about a person named “Jones”, but this incident was not portrayed as an actual event. Instead, “Jones” was used as a generic name in a fictional gag:1

Jones, having sent a stupid servant to do an errand, was greatly annoyed on finding that he had done exactly the opposite of what he had been ordered.

“Why, you haven’t common-sense,” he remonstrated.

“But, sir”—

“Shut up! I should have remembered that you were an idiot. When I’m tempted to send a fool on an errand again I’ll not ask you—I’ll go myself.”

The passage above was reprinted in the Boston Herald newspaper of Massachusetts with an acknowledgement pointing to “Judge” magazine.2 The joke was published a couple years later in 1891 in the companion magazine “Judge’s Library: A Monthly Magazine of Fun”.3 Versions of the tale were also featured in several other newspapers and magazines in succeeding years.

Sometimes a pre-existing comical anecdote is spuriously assigned to a series of famous personalities over a period of decades. When this occurs the attributions are inaccurate and the events are fictitious. These entertaining apocryphal tales can be used to fill column inches in newspapers and pages in books. Yet, in this case, intriguingly, there is eyewitness evidence that a variant of the gag was embodied in an actual occurrence on a film set.

The first connection found by QI between Michael Curtiz and the saying was dated 1936. The syndicated Hollywood gossip columnist Sheilah Graham visited the movie location for “The Charge of the Light Brigade” and observed the behavior of the director Curtiz.

During the filming of one scene an actor playing an English cavalryman shouted “Yippee”, and the incongruous scene required a reshoot. During the second take a horse became recalcitrant and spoiled the action:4

It is now 10 minutes to six, and the light is going fast. The third “take” is ruined by a too-eager extra who charges ahead of the order. “Next time I send a fool into the charge, I’ll go myself,” wails the foreign Mr. Curtiz, whose American becomes confused in moments of stress.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: The Next Time I Send a Damn Fool for Something, I Go Myself”

Quote Origin: April, Like a Child, Writes Hieroglyphs on Dust with Flowers

Rabindranath Tagore? Anonymous?

Question for Quote Investigator: My daughter remembers a poem, or part of a poem, and she asked me about it.  I don’t recognize it and have not been able to find it.  Perhaps you can work your magic.

April writes hieroglyphs in the sand
Wipes them away and forgets

Reply from Quote Investigator: Your daughter was probably recalling a verse from a poem by Rabindranath Tagore who won the 1913 Nobel Prize for Literature. The work “Fireflies” was published around 19271 and it contained the following lines:2

April, like a child,
writes hieroglyphs on dust with flowers,
wipes them away and forgets.

This verse and several others were published in 1928 in the Times-Picayune newspaper of New Orleans, Louisiana and in other periodicals. Tagore wrote in Bengali and his poems were translated into English.

Continue reading “Quote Origin: April, Like a Child, Writes Hieroglyphs on Dust with Flowers”

Quote Origin: The Telegraph is Like a Very, Very Long Cat (or Dog)

Albert Einstein? Shah of Persia? National Telegraphic Union? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: According to legend, Albert Einstein was once asked to explain radio communication, and he supposedly gave the following answer:

You see, wire telegraph is a kind of a very, very long cat.  You pull his tail in New York and his head is meowing in Los Angeles.  Do you understand this? And radio operates exactly the same way: you send signals here, they receive them there.  The only difference is that there is no cat.

Personally, I doubt that this quotation should be credited to Einstein, but I still find it fascinating. Could you determine who created this joke?

Reply from Quote Investigator: There is no significant evidence that Einstein ever wrote or spoke the passage above. The earliest cite QI has located for this text was within a 1985 source code listing of a computer program called “fortune”. This program was part of the installation of the popular Unix operating system, and “fortune” was inspired by the notion of a fortune cookie.

When the program was run it displayed one saying from a large collection of texts that was kept in a simple database file. The quote above appeared in a version of the program that was distributed on February 28, 1985.1 The quote may have been present in the program for several years before this date.

QI has not yet found any connection between Einstein and the anecdote predating the “fortune” program version. But the jocular comparison of telegraphy and very long animals has an extensive history. The earliest instances of the comical remarks featured a dog instead of a cat. Here is an example in 1866:2

A Novel Illustration of the Telegraph.—A most ludicrous conversation took place a few weeks ago in a small village near Paris. Two peasants were discussing about the war between Austria and Prussia, when one of them remarked that he could not understand how messages could be sent by the electric telegraph. His companion after having tried to make him comprehend the manner in which the telegraph works, at last, struck with a bright idea, exclaimed:

“Imagine that the telegraph is an immense long dog-so long that its head is at Vienna and its tail is at Paris. Well, tread on its tail, which is at Paris, and it will bark at Vienna. Do you understand now, stupid, what the telegraph is like?”

“O, yes,” replied the other. “I have an idea now what a telegraph must be.”

This basic anecdote was retold over a period of many decades with a shifting cast of characters. For example, a diary entry in 1873 claimed that the workings of the telegraph were explained to the “Shah of Persia” by using the simile of an “immense dog” stretched between London and Teheran. In 1877 the joke was moved to America, and the dog was used to connect Brooklyn and Hoboken.

By 1917 a new elaboration was added to the evolving story. This variant joke discussed telegraphy with and without a wire. The animal used for transmission was a dog which was spelled “dawg”. The punch line in heavy dialect stated that the operation of the wireless device was exactly the same except that the dog was imaginary.

By 1924 another variant entered circulation that featured a cat. This variant also spoke about telegraphy with and without a wire. The punch line was “wireless is precisely the same thing without the cat”. This version strongly matched the joke attributed to Einstein, but his name was not mentioned in 1924. Special thanks to correspondent Andrew Steinberg for identifying this important early citation with a cat instead of a dog. Further details for these evolving instances of the joke are given further below.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: The Telegraph is Like a Very, Very Long Cat (or Dog)”

Quote Origin: Books Will Soon Be Obsolete in the Schools

Thomas Edison? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: Ebooks have surged in popularity since Amazon introduced the Kindle and Apple released the iPad. Some futurists believe that paper books will be phased out and replaced by electronic books. But I came across a fascinating false prediction made by the most important innovator of the previous century:

Books will soon be obsolete in the schools. – Thomas Edison

Is this quote accurate? What was the larger context?

Reply from Quote Investigator: These words are very close to a phrase that was reportedly spoken by Thomas Edison in 1913. Edison pioneered the development of machines for displaying motion pictures, and he was confident that these devices would be used extensively to help teach students. Here is the pull-quote that was displayed adjacent to an interview with Edison published in The New York Dramatic Mirror in July 1913:1

Books will soon be obsolete in the public schools. Scholars will be instructed through the eye.

The interview article was part of a series of stories in the newspaper about the “Evolution of the Motion Picture”. The well-known Wizard of Menlo Park was asked to speculate about the future.

Continue reading “Quote Origin: Books Will Soon Be Obsolete in the Schools”

Quote Origin: Tennis, Anyone?

Humphrey Bogart? George Bernard Shaw? W. Somerset Maugham? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: Before Humphrey Bogart played iconic tough and sophisticated characters he appeared in drawing room comedies on Broadway. Supposedly in his first scene as a young actor he came striding onto the stage swinging a racquet and saying:

Tennis anyone?

Later this line became a cliché that was parodied by comedians. But recently I read that Bogart never said it. Could you explore this topic?

Reply from Quote Investigator: For years researchers have attempted to uncover evidence that Bogart spoke this piece of dialogue in a stage production. Some theater goers indicated that they heard Bogart deliver the line, but this type of testimony is not reliable. In multiple interviews Bogart denied that he said it.

But QI has found a 1948 interview with him in the syndicated newspaper column of Hollywood gossip Erskine Johnson that helps to explain the existence of this assertion. Bogart himself stated that he used a nearly identical line “Tennis anybody?” earlier in his career:1

Bogart laughed. “I used to play juveniles on Broadway and came bouncing into drawing rooms with a tennis racket under my arm and the line: “Tennis anybody?” It was a stage trick to get some of the characters off the set so the plot could continue. Now when they want some characters out of the way I come in with a gun and bump ’em off.”

According to the language columnist William Safire the story told by Bogart was somewhat different in 1951. In that year Safire interviewed Bogart for the New York Herald Tribune. The text from a yellowed clipping of the resulting article was reprinted by Safire in the New York Times in 1990:2

”People forget how I used to look on Broadway,” the actor reminisced. ”There would be a crowd of charming and witty young blue bloods gathered in the drawing-room set, having tea, while the hero and the heroine get into a petty squabble. The writer couldn’t think of any other way of getting excess characters off the stage, so the leads could be alone – and that’s where I would appear in the doorway, in my flannels, hair slicked back, sweater knotted jauntily about my neck, four tennis racquets under my arm, breathing hard as I said my line: ‘It’s 40-love out there. Anyone care to come out and watch?’ ”

Safire asked Bogart directly about the disputed line and received a denial:3

”The lines I had were corny enough, but I swear to you, never once did I have to say Tennis, anyone?”

Reconciling these pronouncements from Bogart is possible if one assumes that the phrase “Tennis anybody?” was not supposed to be a literal description of words in a script. Instead, Bogart was giving a representational or generic phrase that his character type was assigned. Nevertheless confusion is understandable.

The expression occurs frequently enough that lexicographers have created an entry for it in the comprehensive Oxford English Dictionary. Two phrasal variations are listed together with a definition:4

anyone for tennis?, who’s for tennis?, etc., a typical entrance or exit line given to a young man in a superficial drawing-room comedy, used attrib. of (someone or something reminiscent of) this kind of comedy.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Tennis, Anyone?”