You Can’t Depend On Your Eyes When Your Imagination Is Out of Focus

Mark Twain? Richard Branson? Apocryphal?

leaves09

Dear Quote Investigator: The billionaire entrepreneur Richard Branson has argued that imagination provides hope, drive, and inspiration. He believes it should be “intertwined in daily life”; to support this thought he referred to a quotation attributed to Mark Twain:

You can’t depend on your eyes when your imagination is out of focus.

Oddly, I have seen another very similar expression ascribed to the famed humorist:

You can’t depend on your judgment when your imagination is out of focus.

There are so many fake Twainisms that I do not know what to think. Would you please determine if either of these statements is from the pen of the master?

Quote Investigator: Both quotations were written by Mark Twain.

In 1889 Twain published the time-travel fantasy “A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court”. In the following passage a character in the novel was attempting to determine if a large armed group was planning an attack. Boldface has been added to excerpts:[1] 1889, A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court by Mark Twain, Quote Page 421 and 422, Harper & Brothers Publishers, New York. (Google Books Full View) link

This sound thickened and approached—from toward the north. Presently I heard it at my own level—the ridge-top of the opposite embankment, a hundred feet or more away. Then I seemed to see a row of black dots appear along that ridge—human heads?

I couldn’t tell; it mightn’t be anything at all; you can’t depend on your eyes when your imagination is out of focus. However, the question was soon settled. I heard that metallic noise descending into the great ditch. It augmented fast, it spread all along, and it unmistakably furnished me this fact: an armed host was taking up its quarters in the ditch.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “You Can’t Depend On Your Eyes When Your Imagination Is Out of Focus”

References

References
1 1889, A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court by Mark Twain, Quote Page 421 and 422, Harper & Brothers Publishers, New York. (Google Books Full View) link

Quote Origin: It Ain’t Over ’Til the Fat Lady Sings

Lee Arthur? Dick Motta? Dan Cook? Ralph Carpenter? Fred Speck? Bob Pafford? Art Buchwald? Anonymous?

Sports symbols from Pixabay

Question for Quote Investigator: The leading position in an athletic or political contest can dramatically shift during a short period, and sometimes the outcome can be dependent on the final stage of competition. A family of adages employs analogical language to reflect this tension and uncertainty. Here are five examples that depict the evolution of a popular saying:

Church ain’t over till they quit singing.
Church isn’t over until the choir stops singing
Church ain’t out ’till the fat lady sings.
The opera ain’t over until the fat lady sings.
The game isn’t over until the fat lady sings.

Would you please explore the origin of this collection of aphorisms?

Reply from Quote Investigator: By 1872 a saying about the length of church services was being used analogically. A report in a Cincinnati, Ohio newspaper discussed incomplete polling data for a U.S. Presidential election and told readers that the fate of candidate Horace Greeley was still uncertain. The report was reprinted in a New Orleans, Louisiana newspaper. Boldface has been added to excerpts:1

As long as the organ is playing church is not out. With Indiana and New York Greeley can spare Ohio and Pennsylvania. We see no reason whatever to despair of Greeley’s election.

In 1894 a group of railroad passenger agents expected an additional reduction in the price of a ticket to a popular destination:2

The impression is still strong among railroad passenger agents that there will be further reductions in the rate to the Washington encampment of the Knights of Pythias.

“Church is never out till the people get through singing,” said one of them this morning, and all of them talk as if they understood the language of this parable.

In 1896 the “New York Tribune” printed the response of a well-known orator named Chauncey M. Depew when he was asked about a presidential nomination race between William McKinley and Governor Levi P. Morton. Depew was a strong supporter of Morton, but new developments pointed to the success of McKinley. Boldface has been added to excerpts:3

“Do you think the Governor still has a chance?”

“While there is life there is hope. It doesn’t do to count on anything as a certainty until all is over. Church is never out until they stop singing. I admit that Major McKinley looks like the winner, but I am with Morton as long as he is to be considered as a candidate.”

Depew was unhappy that his favorite was not selected. McKinley did win the Republican nomination and ultimately the U.S. presidency.

The following 1913 example from a periodical titled “The Louisiana Planter and Sugar Manufacturer” was also employed in the domain of politics:4

There is an old saying that “church is not out ’till the singing’s done,” and with the narrow margin which the Democrats have in the Senate, it is believed that at least the wool and sugar schedules are still in the balance.

Even in 1913 this adage was labelled “old”, and it has continued to circulate up to modern times. Instances were applied to a variety of competitions such as: boat racing in 1952, hockey in 1974, and dominoes in 1975. QI conjectures that the sayings in this family evolved from this early piece of proverbial wisdom.

The terms “opera” and “fat lady” were incorporated into statements by 1976, and three key figures in the sports world all used this adage by 1978: Ralph Carpenter, Dan Cook, and Dick Motta. Currently, the earliest known citation named Carpenter as speaker of this variant saying, and he is the leading candidate for crafter. However, an exploration of provenance that was published in June 1978 named Dan Cook as the creator. Detailed information is given further below.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: It Ain’t Over ’Til the Fat Lady Sings”

Motto Origin: The Buck Stops Here

Harry Truman? A. B. Warfield? Spencer Z. Hilliard? Clifford M. Alexander? Lester C. Hunt? Anonymous?

Harry Truman sitting in a recreation of the Oval Office at the Truman Presidential Library

Question for Quote Investigator: The phrase “pass the buck” refers to shifting responsibility from one person to another. U.S. President Harry Truman had a sign on his desk in the White House that famously stated:

The Buck Stops Here

Thus, Truman expressed a willingness to assume the ultimate responsibility for the executive decisions made during his administration. I do not think Truman coined this expression. Would you please explore its provenance?

Reply from Quote Investigator: The earliest match known to QI appeared in October 1929 within a column published in “The Lincoln Evening Journal” of Lincoln, Nebraska. The motto appeared on a sign at the desk of an unnamed U.S. military officer. The slang term “looey” in the following passage corresponded to a lieutenant. The three ellipses appeared in the original text. Boldface added to excerpts by QI:1

Capt. Joe Lehman tells a story that Jug should bear. . . . It’s about the second lieutenant in the war department whose desk was back in the corner among the boxes and barrels. . . . Above this desk the second looey had placed a card which read: “The buck stops here” . . . and he didn’t mean buck private.

Thus, the motto was circulating in the U.S. military by 1929, and the creator remains anonymous.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Motto Origin: The Buck Stops Here”

An Exclamation Point Is Like Laughing at Your Own Joke

Mark Twain? F. Scott Fitzgerald? Anonymous?

Dear Quote Investigator: Would you please explore the provenance of a piece of writing advice that I’ve seen several times. Here are two versions:

One should never use exclamation points in writing. It is like laughing at your own joke.

Cut out all these exclamation points. An exclamation point is like laughing at your own joke.

The first remark has been attributed to Mark Twain and the second to F. Scott Fitzgerald. Sometimes the term “exclamation marks” is used instead of “exclamation points”. What do you think?

Quote Investigator: Mark Twain did mention exclamation points in his essay titled “How to Tell a Story”, but the context only partially matched the statements above. Details are given further below.

In the final years of F. Scott Fitzgerald’s short life he began a love affair with Hollywood journalist Sheilah Graham. He acted as her mentor in the domain of literature according to Graham’s 1958 memoir “Beloved Infidel”. She wrote a five-minute script for her inaugural radio program, and she showed it to Fitzgerald who spoke the words of advice under investigation. Boldface has been added to excerpts:[1] 1958, Beloved Infidel: The Education of a Woman by Sheilah Graham and Gerold Frank, (First Edition), Chapter 18, Quote Page 197 and 198, Henry Holt and Company, New York. (Verified on paper)

“You don’t mind if I reword it here and there?” he asked. And though tired from his own writing at the studio, he sat down with a stubby pencil and a pack of cigarettes and painstakingly—and completely—rewrote my copy. He worked with the utmost concentration and as he worked he twisted the hair above his forehead so that a tuft stood up, as on a kewpie doll. It gave him a strangely boyish appearance. “Cut out all these exclamation points,” he said. “An exclamation point is like laughing at your own joke.” He underlined words I should emphasize, corrected my grammar.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “An Exclamation Point Is Like Laughing at Your Own Joke”

References

References
1 1958, Beloved Infidel: The Education of a Woman by Sheilah Graham and Gerold Frank, (First Edition), Chapter 18, Quote Page 197 and 198, Henry Holt and Company, New York. (Verified on paper)

Whether You Believe You Can Do a Thing or Not, You Are Right

Henry Ford? Virgil? John Dryden? John Herbert Phillips? Del Howard? Harlowe B. Andrews? Norman Vincent Peale? Mary Kay Ash? Apocryphal?

Dear Quote Investigator: An aphorism highlighting the power of positive thinking and warning about the danger of negative thinking has often been attributed to automotive titan Henry Ford. Here are four versions:

  1. Whether you think you can or think you can’t, you’re right.
  2. Whether you believe you can do a thing or not, you are right.
  3. If you think you can or think you can’t, either way you are right.
  4. If you think you can or think you can’t, you’re probably right.

Did Ford really craft this adage? The saying has also been linked to Mary Kay Ash who created a cosmetics empire and Norman Vincent Peale who emphasized positive thinking in his self-help and religious writings.

Quote Investigator: In September 1947 the influential mass-circulation magazine “The Reader’s Digest” published the following freestanding quotation. Boldface has been added to excerpts:[1] 1947 September, The Reader’s Digest, Volume 51, (Filler item), Quote Page 64, The Reader’s Digest Association. (Verified on paper)

Whether you believe you can do a thing or not, you are right.
— Henry Ford

This was the earliest strong match for the statement found by QI. Henry Ford died in April 1947; hence, the adage was ascribed to him a few months after his death. Unfortunately, “The Reader’s Digest” did not provide any precise information about the source; hence, there is some residual uncertainty. During the following years the expression coupled with the Ford ascription was reprinted in other periodicals and newspapers.

Ideational precursors were in circulation long before 1947, but the phrasing was less concise and elegant. The evolution of these expressions will be presented below.

Top researcher Barry Popik[2]Website: The Big Apple, Article title: If you think you can, you can (Mary Kay Ash?), Date on website: September 24, 2007, Website description: Etymological dictionary with more than 10,000 entries. … Continue reading and the key reference “The Dictionary of Modern Proverbs” have both examined questions in this topic area, and this entry, in part, builds on their valuable explorations.[3] 2012, The Dictionary of Modern Proverbs, Compiled by Charles Clay Doyle, Wolfgang Mieder, and Fred R. Shapiro, Page 256, Yale University Press, New Haven. (Verified on paper)

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Whether You Believe You Can Do a Thing or Not, You Are Right”

References

References
1 1947 September, The Reader’s Digest, Volume 51, (Filler item), Quote Page 64, The Reader’s Digest Association. (Verified on paper)
2 Website: The Big Apple, Article title: If you think you can, you can (Mary Kay Ash?), Date on website: September 24, 2007, Website description: Etymological dictionary with more than 10,000 entries. (Accessed barrypopik on February 3, 2015) link
3 2012, The Dictionary of Modern Proverbs, Compiled by Charles Clay Doyle, Wolfgang Mieder, and Fred R. Shapiro, Page 256, Yale University Press, New Haven. (Verified on paper)

You May Tell the Butcher’s Wife that Lady Peel Has Finished

Beatrice Lillie? Apocryphal?

Dear Quote Investigator: The story of a snobbish person experiencing a comeuppance has been the template of many entertaining and satisfying anecdotes. Are you familiar with the tale of the actress Beatrice Lillie and the imperious wife of a wealthy Chicago meat-packer? Was this incident genuine or apocryphal?

Quote Investigator: Beatrice Lillie was a popular performer on stage and screen in Britain and United States. She married Sir Robert Peel in 1920, and thus on appropriate formal occasions the name Lady Peel was applicable.

The earliest evidence of this anecdote located by QI appeared in the widely-syndicated gossip column of Walter Winchell in 1931. Lillie and two members of her theatrical group visited a Chicago dress shop for a fitting according to Winchell. The “wife of a stock yard prince” became unhappy when she entered the fitting room. Boldface has been added to excerpts:[1] 1931 December 18, The Scranton Republican, On Broadway by Walter Winchell, Quote Page 5, Column 5, Scranton, Pennsylvania. (Newspapers_com)

“Oh,” she oh’d haughtily. “I did not know show girls were here for a fitting or I would certainly have made my appointment for some other time.”

La Lil’e burned up, but went in for her fitting. As she ankled out of the shop, she meowed within the haughty one’s hearing: “Tell the butcher’s wife that Lady Peel has been fitted and she may go in now.”

Several different versions of this story began to circulate during the following decades. The last name of the meat-packer’s wife was not specified by Winchell, but other anecdotes mentioned both Armour and Swift. Beatrice Lillie recounted the tale in her 1972 autobiography “Every Other Inch a Lady”, and the details for this important instance are given further below.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “You May Tell the Butcher’s Wife that Lady Peel Has Finished”

References

References
1 1931 December 18, The Scranton Republican, On Broadway by Walter Winchell, Quote Page 5, Column 5, Scranton, Pennsylvania. (Newspapers_com)

Melancholy Is the Pleasure of Being Sad

Victor Hugo? H. L. Mencken? Anonymous?

hugo11Dear Quote Investigator: Melancholy is a complex and sometimes puzzling emotion. The composite nature of the sensation is expressed by the following:

Melancholia is the joy of feeling sad.
Melancholy is the happiness of being sad.
Melancholy is the pleasure of being sad.

I believe that this statement was crafted by a prominent author, but I cannot remember his or her name. Would you please help?

Quote Investigator: In 1866 the major French literary figure Victor Hugo published “Les Travailleurs de la Mer” which was later released under the English title “The Toilers of the Sea”. This work included the saying under investigation. Here is an excerpt in French followed by a translation from 1888. Boldface has been added to excerpts:[1]1866, Les Travailleurs de la Mer by Victor Hugo, (The Toilers of the Sea), Volume 2, Part 3, Section: La Cloche du Port, Quote Page 154, Librairie Internationale, A. Lacroix, Verboeckhoven, Paris. … Continue reading[2]1888, The Toilers of the Sea by Victor Hugo, Translator: Isabel F. Hapgood, Volume 1, Section: The Bell of the Port, Quote Page 196, Published by Thomas Y. Crowell & Company, New York. (Google … Continue reading

Le désespoir a des degrés remontants. De l’accablement on monte à l’abattement, de l’abattement à l’affliction, de l’affliction à la mélancolie. La mélancolie est un crépuscule. La souffrance s’y fond dans une sombre joie.
La mélancolie, c’est le bonheur d’être triste.

Despair has ascending degrees. From prostration one mounts to despondency, from despondency to affliction, from affliction to melancholy. Melancholy is a twilight. Suffering melts into it in sombre joy.
Melancholy is the happiness of being sad.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Melancholy Is the Pleasure of Being Sad”

References

References
1 1866, Les Travailleurs de la Mer by Victor Hugo, (The Toilers of the Sea), Volume 2, Part 3, Section: La Cloche du Port, Quote Page 154, Librairie Internationale, A. Lacroix, Verboeckhoven, Paris. (Google Books Full View) link
2 1888, The Toilers of the Sea by Victor Hugo, Translator: Isabel F. Hapgood, Volume 1, Section: The Bell of the Port, Quote Page 196, Published by Thomas Y. Crowell & Company, New York. (Google Books Full View) link

Book Blurb: I Was Convulsed with Laughter

Groucho Marx? S. J. Perelman? Apocryphal?

Dear Quote Investigator: Groucho Marx was once asked to write a blurb for a book written by a friend. The result was this hilarious evaluation:

From the moment I picked up your book until I put it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it.

Was this really written by Marx? What was the name of the book under review?

Quote Investigator: In October 1929 “The Greeley Daily Tribune” of Greeley, Colorado printed an article about books that had been recently received by the local library. Boldface has been added to excerpts:[1] 1929 October 7, The Greeley Daily Tribune (and The Greeley Republican), New Books Received by Greeley Library, Page 10, Column 3, Greeley, Colorado. (NewspaperArchive)

“Dawn Ginsbergh’s Revenge,” by S. J. Perelman is humor personified. Groucho Marx says of it, “From the moment I picked up your book until I put it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it.”

In November 1929 the powerful syndicated columnist Walter Winchell also mentioned humorist Perelman’s newly published book. The following version of the comment ascribed to Marx was slightly different: the phrase “picked up your book” was replaced by “picked it up”:[2] 1929 November 20, The Scranton Republican, Walter Winchell On Broadway, Quote Page 5, Column 4 and 5, Scranton, Pennsylvania. (Newspapers_com)

S. J. Perelman, one of the more comical comedians on Judge, has written a book christened, “Dawn Ginsbergh’s Revenge,” the words and pictures being by the master himself.

. . . Groucho Marx, of the Three Marx Brothers, has indorsed Mr. Perelman’s book in this manner: “From the moment I picked it up until I put it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it.”

The Google Books database contained a digital copy of “Dawn Ginsbergh’s Revenge”; however, access was restricted and only snippets were visible. Luckily, one snippet revealed the remark from Groucho Marx. QI contacted a librarian who accessed the volume and determined that parts of the dust jacket had been extracted and pasted into the book. The following message was printed on the jacket:[3]Database: Google Books, Book Title: Dawn Ginsbergh’s Revenge, Book Author: Sidney Joseph Perelman, Year: 1929, Page Number: i (dustjacket), Access Restriction: Only snippets are visible, … Continue reading

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Book Blurb: I Was Convulsed with Laughter”

References

References
1 1929 October 7, The Greeley Daily Tribune (and The Greeley Republican), New Books Received by Greeley Library, Page 10, Column 3, Greeley, Colorado. (NewspaperArchive)
2 1929 November 20, The Scranton Republican, Walter Winchell On Broadway, Quote Page 5, Column 4 and 5, Scranton, Pennsylvania. (Newspapers_com)
3 Database: Google Books, Book Title: Dawn Ginsbergh’s Revenge, Book Author: Sidney Joseph Perelman, Year: 1929, Page Number: i (dustjacket), Access Restriction: Only snippets are visible, Database description: Electronic page scans of millions of books from major research libraries. (Accessed books.google.com on January 27, 2015) link

People Who Say It Cannot Be Done Should Not Interrupt Those Who Are Doing It

George Bernard Shaw? Puck? Saxby’s Magazine? Elbert Hubbard? Confucius? Anonymous?

Dear Quote Investigator: The following adage is the perfect antidote to excessive negativity and obstructionism:

People who say it cannot be done should not interrupt those who are doing it.

These words are often attributed to Asian sage Confucius and to the acclaimed playwright George Bernard Shaw; unfortunately, I have not been able to locate any solid data to back up this claim. Would you please trace this quotation?

Quote Investigator: QI has found no substantive support for the ascriptions to Confucius and Shaw.

QI hypothesizes that the modern expression evolved from a comment about the rapidity of change and innovation at the turn of the century that was printed in the humor magazine “Puck” in December 1902. Emphasis added to excerpts:[1] 1902 December 24, Puck, Volume 52, (Filler item), Quote Page 2, Published at the Puck Building, New York, Copyright Keppler and Schwarzmann, New York. (HathiTrust Full View) link

Things move along so rapidly nowadays that people saying: “It can’t be done,” are always being interrupted by somebody doing it.

Multiple newspapers and journals reprinted the remark in 1903. One instance appeared on March 7, 1903 in a periodical called “The Public” based in Chicago, Illinois. An acknowledgment to the humor magazine “Puck” was appended:[2] 1903 March 7, The Public, Number 257, Editor Louis F. Post, (Filler item), Quote Page 766, Column 3, Chicago, Illinois. (Google Books Full View) link

Things move along so rapidly nowadays that people saying: “It can’t be done,” are always being interrupted by somebody doing it.—Puck.

On March 13, 1903 an instance was published in “The Evansville Courier” of Evansville, Indiana with an acknowledgement to “Saxby’s Magazine”. The statements above and below were both printed as filler items without additional contextual information:[3] 1903 March 16, The Evansville Courier (Evansville Courier and Press), (Filler item), Quote Page 4, Column 7, Evansville, Indiana. (GenealogyBank)

Some philosopher takes time to remark that things move along so rapidly nowadays that people who say “It can’t be done,” are always being interrupted by somebody doing it.—Saxby’s Magazine.

In April 1903 a journal for educators and parents called “Kindergarten Magazine” printed an instance that exactly matched the statement in “The Public”. The “Puck” acknowledgement was included:[4] 1903 April, Kindergarten Magazine, Volume 15, Number 8, (Filler item), Quote Page 488, Kindergarten Magazine Company, Chicago, Illinois. (Google Books Full View) link

During the ensuing decades the expression was reshaped. In 1914 a charismatic aphorism constructor named Elbert Hubbard printed a variant in his journal “The Philistine”, but he disclaimed authorship. By 1962 a pseudo Confucian version had been fabricated, and by 2004 a version attributed to George Bernard Shaw was circulating.

Additional citations in chronological order are given below.

Continue reading “People Who Say It Cannot Be Done Should Not Interrupt Those Who Are Doing It”

References

References
1 1902 December 24, Puck, Volume 52, (Filler item), Quote Page 2, Published at the Puck Building, New York, Copyright Keppler and Schwarzmann, New York. (HathiTrust Full View) link
2 1903 March 7, The Public, Number 257, Editor Louis F. Post, (Filler item), Quote Page 766, Column 3, Chicago, Illinois. (Google Books Full View) link
3 1903 March 16, The Evansville Courier (Evansville Courier and Press), (Filler item), Quote Page 4, Column 7, Evansville, Indiana. (GenealogyBank)
4 1903 April, Kindergarten Magazine, Volume 15, Number 8, (Filler item), Quote Page 488, Kindergarten Magazine Company, Chicago, Illinois. (Google Books Full View) link

Every Ambitious Would-Be Empire Clarions It Abroad That She Is Conquering the World to Bring It Peace

Henry David Thoreau? George S. Boutwell? Taylor Caldwell? Apocryphal?

boutwell10Dear Quote Investigator: George S. Boutwell was a U.S. politician who campaigned to end slavery and later became president of the Anti-Imperialist League. He objected to the annexation of the Philippines. The following statement has been attributed to him:

Every ambitious would-be empire clarions it abroad that she is conquering the world to bring it peace, security and freedom, and is sacrificing her sons only for the most noble and humanitarian purposes. That is a lie.

I have been unable to find any documentation supporting this ascription. Oddly, the words are also sometimes credited to Henry David Thoreau. Would you please explore this topic?

Quote Investigator: Taylor Caldwell was a very popular author who wrote a series of bestsellers over a span of four decades. Her 1968 novel “Testimony of Two Men” was made into a television miniseries in the 1970s. This work contained the earliest evidence of the quotation known to QI. One of Caldwell’s characters was talking about the beliefs of George S. Boutwell and presented remarks from the politician of uncertain accuracy. The passage was complex because it also included a quotation attributed to Henry David Thoreau. Boldface has been added to excerpts:[1] 1968, Testimony of Two Men by Taylor Caldwell, Quote Page 452, Doubleday & Company, Garden City, New York. (Verified with scans)

I remember that Boutwell said, ‘Our war to free Cuba must not be turned into wars for Empire. If America ever does seek Empire, and most nations do, then planned reforms in our domestic life will be abandoned, States Rights will be abolished—in order to impose a centralized government upon us for the purpose of internal repudiation of freedom, and adventures abroad. The American dream will then die—on battlefields all over the world—and a nation conceived in liberty will destroy liberty for Americans and impose tyranny on subject nations.’

Boutwell also said, if I am repeating him correctly, and he quoted Thoreau: ‘If I knew a man was approaching my house to do me good, I would flee for my life.’ Then he went on to say, ‘Every ambitious would-be empire clarions it abroad that she is conquering the world to bring it peace, security and freedom, and is sacrificing her sons only for the most noble and humanitarian purposes. That is a lie, and it is an ancient lie, yet generations still rise and believe it!'”

So the quotation under examination was written by Taylor Caldwell and not by George S. Boutwell. QI has been unable to verify whether Boutwell said or wrote the words attributed to him by Caldwell’s fictional character. Perhaps future researchers will uncover supporting evidence for the Boutwell linkage. Also note that the words about empire were not written by Henry David Thoreau.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Every Ambitious Would-Be Empire Clarions It Abroad That She Is Conquering the World to Bring It Peace”

References

References
1 1968, Testimony of Two Men by Taylor Caldwell, Quote Page 452, Doubleday & Company, Garden City, New York. (Verified with scans)