Quote Origin: Write Drunk, Revise Sober

Ernest Hemingway? Gowan McGland? Dylan Thomas? Peter De Vries? F. Scott Fitzgerald? James Joyce? Stephen Fry? Anonymous?

Question for Quote Investigator: “Alcohol loosens the tongue” is an old saying that some authors treat with reverence. But the resultant lubricated poetry and prose may require a red pencil. The famous writer Ernest Hemingway reportedly made one of the following remarks:

  1. Write drunk, edit sober.
  2. Write drunk, revise sober.

I cannot find a solid citation. What do you think?

Reply from Quote Investigator: Researchers have been unable to find this saying in the output of Ernest Hemingway who died in 1961, and it is unlikely that he ever said it or wrote it.

The earliest strong match known to QI appeared in the 1964 novel “Reuben, Reuben” by the humorist Peter De Vries which included a character named Gowan McGland whose behaviors and eccentricities were partially modeled on the celebrated Welsh poet Dylan Thomas.

At the beginning of chapter twenty-one McGland was reviewing a previously written draft of a poem. Now that he was sober he excised two lines that he considered dreadful. Emphasis added to excerpts by QI:1

He remembered something he had told a New York journalist in an interview about his “working habits,” a dull subject about which people remained curiously interested in the case of writers and artists. “Sometimes I write drunk and revise sober,” he had said, “and sometimes I write sober and revise drunk. But you have to have both elements in creation — the Apollonian and the Dionysian, or spontaneity and restraint, emotion and discipline.”

QI conjectures that the words of De Vries evolved and were reassigned to the more prominent Hemingway who was certainly known to take a drink.

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Write Drunk, Revise Sober”

Quote Origin: Every Word She Writes Is a Lie, Including “And” and “The”

Mary McCarthy? Lillian Hellman? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: The funniest caustic condemnation of a prevaricator that I have ever heard was delivered by the novelist and critic Mary McCarthy. The result was a multi-million dollar defamation lawsuit filed by the famous playwright Lillian Hellman who was the target of the criticism. Would you please examine precisely what was spoken?

Reply from Quote Investigator: In 1978 a journalist named Joan Dupont interviewed Mary McCarthy for a short-lived English-language periodical called “Paris Metro”. Dupont explored the topic of rivalry between women intellectuals and asked McCarthy’s opinion of the political philosopher Hannah Arendt. McCarthy said she greatly admired Arendt and felt no competitiveness toward her. When Dupont asked McCarthy about the playwright Lillian Hellman the response given with a smile was savage and comically hyperbolic. Emphasis added to excerpts by QI:1

“I can’t stand her. I think every word she writes is false, including ‘and’ and ‘but.'” Her steady smile has grown into a full grin.

This version of McCarthy’s comment is not well-known because “Paris Metro” did not circulate widely. But McCarthy decided to reuse her bon mot in October 1979 during her appearance on a public television talk show hosted by Dick Cavett. When Cavett asked her to name overrated authors she referred to Hellman, and she attempted to recall her previous quip. She produced an altered remark that achieved wide distribution:2

FROM THE TRANSCRIPT OF THE DICK CAVETT SHOW,
OCTOBER 18, 1979, TAPING

MCCARTHY: The only one I can think of is a holdover like Lillian Hellman, who I think is tremendously overrated, a bad writer, and dishonest writer, but she really belongs to the past, to the Steinbeck past, not that she is a writer like Steinbeck

CAVETT: What is dishonest about her?

MCCARTHY: Everything. But I said once in some interview that every word she writes is a lie, including “and” and “the.”

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Every Word She Writes Is a Lie, Including “And” and “The””

Quote Origin: In The Zone

Arthur Ashe? Anonymous?

Question for Quote Investigator: While engaging in a difficult physical or mental task one sometimes achieves a state of sublime concentration that enables remarkable performance. Athletes employ the following phrase to describe this ideal status:

In The Zone

Would you please explore the origin of this expression?

Reply from Quote Investigator: During 1973 and 1974 the top tennis player Arthur Ashe kept an audio diary, and in 1975 he published “Arthur Ashe: Portrait in Motion” primarily based on his daily recordings. The earliest evidence of the phrase located by QI appeared in a diary entry dated February 22, 1974 in which he discussed a match with another prominent player named Bjorn Borg. Emphasis added to excerpts by QI:1

I thought I was playing unconscious, but Borg beat me 6-4, 7-6 tonight, and he is in what we call the zone. (That comes originally from “twilight zone” and translates, more or less, into “another world.”) The kid has no concept of what he is doing out there—he is just swinging away and the balls are dropping in. He has no respect for anybody. Hell, he should win the whole tournament.

The award-winning original television series “The Twilight Zone” ran from 1959 to 1964 and featured supernatural and science-fictional plot elements. Thus, the figurative underpinnings of “in the zone” suggested magical or mystical superhuman powers acquired for a temporary period.

Ashe was the central locus for the popularization of the phrase. It was possible that the saying emerged from a group discussion in which Ashe participated; hence, he used the word “we” in the passage above. Alternatively, it was crafted by an unknown person, and Ashe quickly learned about its meaning and its connection to the television series.

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: In The Zone”

Quote Origin: If All the Economists Were Laid End to End, They Would Not Reach a Conclusion

George Bernard Shaw? Farmer Brown? Isaac Marcosson? Stephen Leacock? Anonymous?

Question for Quote Investigator: The advice offered by economists is often equivocal and hedged. The famous playwright and witty social critic George Bernard Shaw reportedly crafted the following lament:

If all the economists were laid end to end, they would not reach a conclusion.

I have been unable to find a solid citation. Would you please examine this topic?

Reply from Quote Investigator: “The Saturday Review of Literature” credited George Bernard Shaw with the expression above in May 1933, but the saying had entered circulation by July 1932 without an attribution. In addition, intriguing precursors appeared by the 1920s. Hence, the ascription to Shaw is currently uncertain.

Below are selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: If All the Economists Were Laid End to End, They Would Not Reach a Conclusion”

Quote Origin: Dancing Is a Perpendicular Expression of a Horizontal Desire

George Bernard Shaw? George Melly? I. S. Johar? Ann Landers? Patrick Harte? Robert Frost? Winston Churchill? Oscar Wilde? Anonymous?

Question for Quote Investigator: Here are two versions of an adage highlighting the sensual aspects of popular gyrations:

  1. Dancing is a perpendicular expression of a horizontal desire.
  2. Dancing is a vertical expression of a horizontal idea.

George Bernard Shaw, Ann Landers, Oscar Wilde, and Robert Frost have received credit for this saying. What do you think?

Reply from Quote Investigator: The earliest evidence known to QI appeared in the London periodical “New Statesman” in 1962. The musician and critic George Melly attributed the saying to the notable playwright George Bernard Shaw. Emphasis added by QI:1

I have spent a certain amount of time lately watching people in London dance in the various new ways. I report what went on in three very different places where my fellow countrymen and women had come together to give what Shaw called ‘a perpendicular expression of a horizontal desire’.

Shaw’s death in 1950 preceded Melly’s article by more than a decade, and the text provided no citation; hence, the evidence supporting the ascription was rather weak. Nevertheless, the citations for competing ascriptions are even less persuasive.

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Dancing Is a Perpendicular Expression of a Horizontal Desire”

Quote Origin: Language Serves Not Only to Express Thoughts, but to Make Possible Thoughts Which Could Not Exist Without It

Bertrand Russell? Neil Postman? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: The relationship between language and thought is complex. The famous philosopher Bertrand Russell held the provocative belief that some thoughts could not exist without language. I believe I read this assertion in a book Russell wrote, but I have not been able to relocate the apposite passage. Would you please help?

Reply from Quote Investigator: In 1948 Bertrand Russell published “Human Knowledge: Its Scope and Limits” which included such a claim. Emphasis added by QI:1

Language serves not only to express thoughts, but to make possible thoughts which could not exist without it. It is sometimes maintained that there can be no thought without language, but to this view I cannot assent: I hold that there can be thought, and even true and false belief, without language. But however that may be, it cannot be denied that all fairly elaborate thoughts require words.

Russell illustrated his point with examples of mathematically infused knowledge:

I can know, in a sense, that I have five fingers, without knowing the word “five”, but I cannot know that the population of London is about eight millions unless I have acquired the language of arithmetic, nor can I have any thought at all closely corresponding to what is asserted in the sentence: “The ratio of the circumference of a circle to the diameter is approximately 3.14159.”

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Language Serves Not Only to Express Thoughts, but to Make Possible Thoughts Which Could Not Exist Without It”

Quote Origin: I Am Only a Public Entertainer Who Has Understood His Times

Pablo Picasso? Giovanni Papini? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: Pablo Picasso reportedly admitted in a “Confession” that he did not consider himself a great artist; instead, he was an entertainer who shocked and amused the rich and indolent to gain fame and wealth. Did Picasso really say this?

Reply from Quote Investigator: No. The well-known “Confession” was invented by an Italian journalist and literary critic named Giovanni Papini who wrote two novels filled with fictional encounters between the main character, a businessman named Gog, and famous figures such as Sigmund Freud, Albert Einstein, Henry Ford, and Pablo Picasso.

The first satirical work titled “Gog” was published in 1931, and the sequel “Il Libro Nero: Nuovo Diario di Gog” (The Black Book: New Gog Diary) was released in 1951.1 Papini’s writings were not intended to mislead readers. Yet, the fascinating statements he crafted for the luminaries were compelling enough to be remembered and misremembered. Reprinted passages in periodicals and books sometimes incorrectly indicated that the words were genuine. For example, in 1993 the scholar Frederick Crews wrote a powerful essay titled “The Unknown Freud” in “The New York Review of Books”. Unfortunately, one segment of the essay presented a statement ascribed to Freud by Papini as authentic.2 During the subsequent discussion Crews apologized and stated that his error stemmed from other scholarly works that improperly ascribed the words to Freud.3

A comparable misunderstanding occurred regarding Panini’s mock interview with Picasso. A columnist writing for “The Washington Post” in 1952 noticed that Paris newspapers were printing the interview. He accepted the Picasso attribution and shared fragments of the text with his readers:4

Paris newspapers are agog. The story has been picked up by several American publications including Quick.

Admitting himself to be “a public entertainer” exploiting as best he could “the foolishness, the vanity and the greed” of his contemporaries, Picasso recently confessed that he merely sought to please master and critic with the “new, the strange, the original, the extravagant, the scandalous … the less they understood them the more they admired me.”

Over the years, multiple translations have been created, and sometimes the translations have been indirect, e.g., English text has been derived from French text created from Italian text.

A 1954 book lambasting modern art titled “Peril on Parnassus” by William F. Alder included a version of the fictive remarks. However, a reviewer in the “Los Angeles Times” responded skeptically:5

Giovanni Papini’s alleged interview with Picasso, in which that painter was quoted as calling himself “a public clown, a mountebank,” is printed early in the book. But no mention is made of Picasso’s denial.

In January 1964 a journal of arts and literature called “Origin” published “A Confession” with a Pablo Picasso byline. The editor was unaware that the piece was based on “Il Libro Nero”. It began as follows:6

When I was young, like all the young, art, great art, was my religion; but, with the years, I came to see that art, as it was understood until 1800, was henceforth finished, on its last legs, doomed, and that so-called artistic activity with all its abundance is only the many-formed manifestation of its agony. Men are detached from and more and more disinterested in painting, sculpture and poetry.

The imaginary Picasso suggested that modern artists resorted to “expedients of intellectual charlatanism”. Picasso’s own works, he felt, consisted of whims, tom-fooleries, brain-busters, and arabesques. He concluded his essay:

Today, as you know, I am famous and very rich. But when completely alone with myself, I haven’t the nerve to consider myself an artist in the great and ancient sense of the word. There have been great painters like Giotto, Titian, Rembrandt and Goya. I am only a public entertainer who has understood his time.

This is a bitter confession, mine, more painful indeed than it may seem, but it has the merit of being sincere.

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: I Am Only a Public Entertainer Who Has Understood His Times”

Quote Origin: Even a Stopped Clock Is Right Twice a Day

Marie von Ebner-Eschenbach? Lewis Carroll? Charles L. Dodgson? Joseph Addison? Richard Steele? Diedrich Knickerbocker? Washington Irving? Albany de Grenier Fonblanque? Paulo Coelho? Anonymous?

Question for Quote Investigator: An obtuse, unreliable, or incompetent person occasionally performs properly. Here are three versions of a proverb reflecting this observation:

  1. Even a stopped clock is right twice a day.
  2. A broken watch is certain to be right twice a day.
  3. A clock that stands still is sure to point right once in twelve hours.

This saying has been attributed to the prominent Austrian writer Marie von Ebner-Eschenbach and to the famous children’s author Lewis Carroll, a.k.a., Charles L. Dodgson the author of “Alice’s Adventures in Wonderland”. What do you think?

Reply from Quote Investigator: The earliest match located by QI appeared in “The Spectator” magazine in 1711. Even in the 1700s dress fashions were ever changing. If one maintained a single clothing style it would become passé, but eventually it would return to “the mode”, i.e., become fashionable again. “The Spectator” employed the clock-based simile when discussing this topic. Emphasis in excerpts added by QI:1

Did they keep to one constant dress, they would sometimes be in the fashion, which they never are as matters are managed at present. If instead of running after the mode, they would continue fixed in one certain habit, the mode would some time or other overtake them, as a clock that stands still is sure to point right once in twelve hours: in this case therefore I would advise them, as a Gentleman did his friend who was hunting about the whole town after a rambling fellow, If you follow him you will never find him, but if you plant your self at the corner of any one street, I’ll engage it will not be long before you see him.

Joseph Addison and Richard Steele founded and operated “The Spectator”. Both were significant literary and political figures. Scholarly reprints in later years identified Joseph Addison as the author of the excerpt above.2

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Even a Stopped Clock Is Right Twice a Day”

Quote Origin: There Ain’t No Such Thing as a Free Lunch — TANSTAAFL

Milton Friedman? Robert Heinlein? Robert G. Ingersoll? Michael Montague? Walter Morrow? John Madden? Harley L. Lutz? Pierre Dos Utt? Leonard P. Ayres? Jake Falstaff? Herman Fetzer? Anonymous?

Picture of salads from Unsplash

Question for Quote Investigator: Today many goods and services are available for free especially via the internet. However, the true cost is usually not zero. Subsidies, indirect costs, and displaced costs are sometimes difficult to fully discern. A well-known acerbic economic adage reflects a skeptical attitude:

There ain’t no such thing as a free lunch.

This phrase is sometimes presented as an initialism: tanstaafl. The prominent economist Milton Friedman and the famous science fiction author Robert Heinlein both employed this expression, but I do not believe that either one coined it. Would you please examine this topic?

Reply from Quote Investigator: During the nineteenth and early twentieth century many saloons in the United States offered a midday buffet selection of gratis food to customers who purchased at least one drink. The saloonkeepers hoped to increase the number of clients and the amount of alcohol purchased. The “free lunch” food functioned as a loss leader.

Robert Heinlein did use the expression under investigation in his 1966 novel “The Moon Is a Harsh Mistress”. Also, Milton Friedman was credited with the saying by 1969, and he used an instance as the title of a book in 1975. But the saying was already in circulation.

The earliest known presentation of the saying as an important economic maxim occurred in a fable published by journalist Walter Morrow in June 1938.  The saying appeared as the final summary punchline of the fable.

Details are given further below within the following collection of selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: There Ain’t No Such Thing as a Free Lunch — TANSTAAFL”

Quote Origin: If Noah Had Been Truly Wise, He Would Have Swatted Those Two Flies

Helen Castle? Charley Prentice? Walt Mason? Kenneth Richards? Anonymous?

Question for Quote Investigator: Noah collected and placed pairs of living creatures onto the ark he constructed according to the famous biblical tale. But not all creatures are looked upon favorably by humankind. The following comical couplet chides Noah for missing a rare opportunity:

If Noah had been truly wise,
He would have swatted those two flies.

Several websites credit these words to a person named Helen Castle. What do you think?

Reply from Quote Investigator: In June 1982 “The Reader’s Digest” printed a dozen miscellaneous sayings under the title “Quotable Quotes”. The couplet about Noah was attached to a name and a periodical. Emphasis added by QI:1

If Noah had been truly wise, he would have swatted those two flies.
—Helen Castle in National Enquirer

Perhaps Castle was a writer for the “National Enquirer”, or she was simply mentioned in the magazine. In any case, she did not create this quip which has a very long history.

In 1879 the “Delphos Weekly Herald” of Delphos, Ohio published a filler item without attribution that presented a version of the joke although the proposed method of annihilation was flypaper instead of swatting:2

What a pity that old man Noah did’nt set fly paper for the two flies that sailed with him in the ark.

The odd placement of the apostrophe in the word “didn’t” above reflects the original text. The advice offered in the gag will strike some modern readers as humorous but questionable. Many species are called flies, and there would be significant unintended ecological consequences upon their termination.

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: If Noah Had Been Truly Wise, He Would Have Swatted Those Two Flies”