Quote Origin: People are Like Tea Bags. You Never Know How Strong They Are Until You Put Them in Hot Water

Hillary Clinton? Eleanor Roosevelt? Rita Mae Brown? Phyllis Schlafly? Lowell Bruce Laingen? Armand J. Gariepy? Anonymous?

Question for Quote Investigator: I read in the New York Times that one of the favorite adages of Hillary Clinton, former Senator and Secretary of State, is the following statement attributed to Eleanor Roosevelt:

Women are like tea bags. You never know how strong they are until they get into hot water.

When did Roosevelt use this expression? Was she the person who coined it?

Reply from Quote Investigator: Precursors to this expression were in circulation in the 19th century. Instead of tea bags the sayings were based on similes with eggs and potatoes in hot water. For example, in 1858 the Irish Miscellany newspaper of Boston, Massachusetts printed the following:1

Relieve misfortune quickly. A man is like an egg, the longer he is kept in hot water the harder he is when taken out.

Also, in 1870 The Shamrock newspaper of Dublin, Ireland printed this adage:2

Men are like potatoes—they do not know how soon they may be in hot water.

Both these expressions have meanings that are distinct from the adage being explored, but they do share similarities and may have facilitated the emergence of variants. QI thanks researcher Barry Popik for notifying him about these precursors.

The earliest evidence of a strong match located by QI was published in 1915 in a Seattle, Washington newspaper.3 This version referred simply to tea instead of tea bags and was applied to men:4

“Men are like tea.”
“How so?”
“Their real strength is not drawn out until they get into hot water.”—Times-Picayune.

The maxim obtained further distribution in 1916 when it was printed in the book “Wit and Humor for Public Speakers”:5

The Boston Transcript says men are like tea—their real strength isn’t drawn out until they get into hot water.

In 1958 a version using the term “tea bags” was spoken during a training speech for sales people. The phrasing was closer to modern instances, but the maxim applied to men and women:6

“People are like tea bags,” a specialist on salesmanship declared here Thursday: “They never know their own strength until they get into hot water.”
Too many salesmen never get into hot water, said Armand J. Gariepy, director of Sales Training International, Barre, Mass. They simply sell by accident, he declared.

Top researcher Ralph Keyes discussed this saying in “The Quote Verifier”, and he was unable to find support for the linkage to Eleanor Roosevelt. Keyes stated that the archivists at the Franklin D. Roosevelt Library in Hyde Park, New York have searched for the expression in the writings of Roosevelt and have not found it.7

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: People are Like Tea Bags. You Never Know How Strong They Are Until You Put Them in Hot Water”

Quote Origin: Live Fast, Die Young, and Leave a Beautiful Corpse

James Dean? John Derek? Willard Motley? Irene L. Luce? J. M. O’Connor? Anonymous?

Question for Quote Investigator: James Dean was a charismatic young movie star and an icon of rebellion when he died in a car crash. I have always connected him to this motto:

Live fast, die young, and leave a good-looking corpse.

But I was told this saying was used in the 1949 movie “Knock on Any Door” starring John Derek and Humphrey Bogart. Here is another version of the statement:

Live fast, die young, and leave a beautiful corpse.

Would you please trace this fashionable slogan of self-destruction?

Reply from Quote Investigator: The first part of the saying has a very long history. In 1855 a newspaper printed a precursor while criticizing the high-living aristocracy. To construct a definition for “aristocracy” the word was split into segments for analysis. Boldface has been added to excerpts:1

Racy—fast. They live fast and die fast.

In 1870 an article in “The New England Farmer” wistfully described the new generation of electrified Americans:2

In these fast days of steam and electricity, mankind, and particularly Young America, have become electrified, and they must “get up and get,” or there is no enjoyment. Live fast and die young is the principle.

The earliest instance of the full motto located by QI appeared in a 1920 newspaper account3 of a proto-liberated woman in a court case:4

Letters from Mrs. Irene L. Luce, to Oscar B. Luce, won a divorce for the husband here today.
“I can’t be bothered with a husband,” one letter said.
“I intend to live a fast life, die young and be a beautiful corpse,” Mrs. Luce wrote.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Live Fast, Die Young, and Leave a Beautiful Corpse”

Quote Origin: Things Are More Like They Are Now Than They Have Ever Been

Dwight D. Eisenhower? Gerald Ford? Anonymous?

Question for Quote Investigator: President Dwight D. Eisenhower is commonly credited with making a comical statement that is almost a tautology. Here are a few different versions of his supposed remark:

Things are more like they are right now than they ever have been.
Things are more like they are now than they ever were before.
Things have never been more like the way they are today in history.

Oddly, President Gerald Ford is credited with making the same remark. Did they both make this nonsensical comment? Could you explore this topic?

Reply from Quote Investigator: The earliest evidence of this expression located by QI was printed in 1948 in a classified advertisement for real estate in an Amarillo, Texas newspaper.1 The words were ascribed to “some crazy guy” and that label was also used as the title of the advertisement. Boldface added to excerpts by QI:2

SOME CRAZY GUY
Stuck his head in our office door and said!!! Things are more like they are right now than they ever have been. (Silly, wasn’t it?) but not any sillier than the idea that some people have about waiting a year to buy a $10,000 home for $4,000. If things get that cheap you won’t have the money. Remember?

Dwight D. Eisenhower was President of the United States between 1953 and 1961. So this absurdist statement was already in circulation before he started his term of office.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Things Are More Like They Are Now Than They Have Ever Been”

Quote Origin: For Sale, Baby Shoes, Never Worn

Ernest Hemingway? William R. Kane? Roy K. Moulton? Avery Hopwood? Arthur C. Clarke? Anonymous?

Question for Quote Investigator: Most people are familiar with short stories, but there is another class of works that might be called short-short stories. “Flash fiction” and “sudden fiction” are labels that are applied to this style of literature. One of the most famous examples is a tale of only six words in the format of a classified advertisement that according to legend was crafted by Ernest Hemingway as part of a bet:

For Sale, Baby Shoes, Never Worn

The reader must cooperate in the construction of the larger narrative that is obliquely limned by these words implying miscarriage or sudden infant death. There is a popular alternative text based on another item linked with babies:

For Sale, Baby Carriage, Never Used

Did Hemingway write either of these succinct telegraphic tales?

Reply from Quote Investigator: QI has found no substantive evidence that Ernest Hemingway composed this six word story. He died in 1961. A literary agent named Peter Miller stated that he was told the anecdote about Hemingway and baby shoes by a “well-established newspaper syndicator” circa 1974. Miller published this claim in the 1991 book “Get Published! Get Produced!: A Literary Agent’s Tips on How to Sell Your Writing”:1

Apparently, Ernest Hemingway was lunching at Luchow’s with a number of writers and claimed that he could write a short story that was only six words long. Of course, the other writers balked. Hemingway told each of them to put ten dollars in the middle of the table; if he was wrong, he said, he’d match it. If he was right, he would keep the entire pot. He quickly wrote six words down on a napkin and passed it around; Papa won the bet. The words were “FOR SALE, BABY SHOES, NEVER WORN.” A beginning, a middle and an end!

Advertisements closely matching the abbreviated text above did appear in classified sections over the decades. Here is an example published in 1906. Intriguingly, this section of short ads was labeled: Terse Tales of the Town:2

For sale, baby carriage; never been used. Apply at this office.

In 1910 a newspaper article about a classified advertisement that was thematically similar and twelve words long was published:

Baby’s hand made trousseau and baby’s bed for sale. Never been used.

The article referred to the death of the child, and the sorrow of the parents. The unnamed journalist emphasized that within the easily overlooked quotidian advertisement was “woven a little story of the heart”. The details of this important precursor are presented further below.

In 1917 an essay by William R. Kane in a publication for literary workers discussed the composition of powerful short stories. The concise title “Little Shoes, Never Worn” was suggested for a story about “a wife who has lost her baby”. The details of this key precursor are also given further below.

In 1921 the newspaper columnist Roy K. Moulton described an ad with the words: “Baby carriage for sale, never used”. Moulton presented the reaction of his friend Jerry:

Wouldn’t that make a wonderful plot for the movies?

Details appear further below. During this ideational evolution the name Hemingway was never mentioned. QI did not find any sharp natural demarcations in this development, and hence there does not appear to be a single author for this tale.

Here are selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: For Sale, Baby Shoes, Never Worn”

Quote Origin: The Second Mouse Gets the Cheese

Stephen Wright? Ernst Berg? Anonymous?

Question for Quote Investigator: I am trying to discover where the following maxim comes from:

The second mouse gets the cheese.

Sometimes this phrase appears as part of a longer saying:

The early bird gets the worm, but the second mouse gets the cheese.

Your help would be greatly appreciated.

Reply from Quote Investigator: The earliest dated instance of this type of joke located by QI appeared in December 1994 in a message posted to the Usenet distributed discussion system in a newsgroup called alt.buddha.short.fat.guy. The saying was freestanding without attribution, and it was surrounded by ornamental text. The phrasing employed alluded to ethical precepts. The handle “Ernst Berg” was listed as the sender of the message:1

-*- Blessed is the Second mouse for he shall inherit the Cheese. -*-

In the common mousetrap design shown above the first mouse attempting to take the cheese out of the trap would probably be injured or killed. The second mouse attempting to retrieve the cheese after the trap has been triggered would probably be successful.

In February 1995 the twisted proverb or anti-proverb version appeared in the Usenet newsgroup rec.games.video.arcade in a message posted by “David Jakovac”. The saying was freestanding and no attribution was given:2

The early bird gets the worm, but the second mouse gets the cheese!

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: The Second Mouse Gets the Cheese”

Quote Origin: We Do Not Inherit the Earth from Our Ancestors; We Borrow It from Our Children

Amish Saying? Ralph Waldo Emerson? Native American Proverb? Wendell Berry? Oscar Wilde? Chief Seattle? Moses Henry Cass? Dennis J. Hall? Helen Caldicott? Lester Brown? David R. Brower? Taghi Farvar? Anonymous?

Question for Quote Investigator: In my opinion the most thoughtful and poignant quotation about the environment is the following:

We do not inherit the earth from our ancestors; we borrow it from our children

No one seems to know the origin of this saying. Perhaps it was constructed in recent decades, or perhaps it encapsulates the wisdom of previous centuries. Could you attempt to trace this quotation?

Reply from Quote Investigator: A precursor statement was attributed to the famous wit Oscar Wilde in the 1936 book “Oscar Wilde Discovers America” by Lloyd Lewis and Henry Justin Smith. The remark appeared in a section of the book discussing Wilde’s visit to Canada in 1882. Boldface added to excerpts by QI:1

“The things of nature do not really belong to us,” he said; “we should leave them to our children as we have received them.”

A separate QI article about the quotation above is available here.

The earliest close match appeared in the 1971 book “The Unforeseen Wilderness: An Essay on Kentucky’s Red River Gorge” by influential environmental activist Wendell Berry who emphasized the desirability of preserving natural areas and adapting a long-range perspective about the environment:2

We can learn about it from exceptional people of our own culture, and from other cultures less destructive than ours. I am speaking of the life of a man who knows that the world is not given by his fathers, but borrowed from his children; who has undertaken to cherish it and do it no damage, not because he is duty-bound, but because he loves the world and loves his children…

The wording in the passage above did not exactly match the modern instance of the saying, but QI conjectures that later expressions evolved from Berry’s remark.

In May 1971 Berry published an essay in “Audubon” magazine titled “The One-Inch Journey” which was based on chapter 2 of the book mentioned above. The excerpt above was reprinted in the essay, and thus it achieved wider dissemination. This appearance also linked the saying to the Audubon Society.3

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: We Do Not Inherit the Earth from Our Ancestors; We Borrow It from Our Children”

Quote Origin: News Is What Somebody Does Not Want You To Print. All the Rest Is Advertising

George Orwell? Alfred Harmsworth? William Randolph Hearst? L. E. Edwardson? Robert W. Sawyer? Mark Rhea Byers? Brian R. Roberts? Malcolm Muggeridge? Katharine Graham? Lord Rothermere? Lord Northcliffe? Anonymous?

Question for Quote Investigator:  I have been trying to trace a popular saying about journalism which can be expressed in several ways. Here are four examples to show the core of the statement:

1) News is what somebody does not want you to print. All the rest is advertising.

2) News is something which somebody wants suppressed: all the rest is advertising

3) News is anything anybody wants to suppress; everything else is public relations.

4) Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.

These remarks do differ, but I think it makes sense to group them all together. Press baron William Randolph Hearst and renowned author George Orwell have both been credited with originating this saying. Could you explore this topic?

Reply from Quote Investigator: The earliest strongly matching expression found by QI was published in 1918 in a New York periodical called “The Fourth Estate: A Newspaper for the Makers of Newspapers”. The words were printed on a sign at a journalist’s desk, and no precise attribution was given. Boldface has been added to excerpts:1

“Whatever a patron desires to get published is advertising; whatever he wants to keep out of the paper is news,” is the sentiment expressed in a little framed placard on the desk of L. E. Edwardson, day city editor of the Chicago Herald and Examiner.

In the following decades the saying evolved and instances were employed by or attributed to a wide variety of prominent news people including William Randolph Hearst, Alfred Harmsworth, Brian R. Roberts, and Katharine Graham.

This entry was improved with the help of top researcher Barry Popik who adroitly explored this topic and shared the results at his website “The Big Apple”.2

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: News Is What Somebody Does Not Want You To Print. All the Rest Is Advertising”

Quote Origin: Never Put Off Till Tomorrow What You Can Do The Day After Tomorrow Just As Well

Mark Twain? Oscar Wilde? Josh Billings? Spanish Proverb? Anonymous?

Question for Quote Investigator: Everyone is guilty of some procrastination.  Even the industrious humorist Mark Twain was credited with a quotation sympathetic to the indolent:

Never put off till tomorrow, what you can do the day after tomorrow.

Puzzlingly, this same quip has been ascribed to the famous wit Oscar Wilde. Who said it first?

Reply from Quote Investigator: In July 1870 an article by Mark Twain was published in “The Galaxy” magazine. One section of the article expressed unhappiness with the aphorisms popularized by Benjamin Franklin. Twain stated the following desire:1

… snub those pretentious maxims of his; which he worked up with a great show of originality out of truisms that had become wearisome platitudes as early as the dispersion from Babel …

Twain constructed a comical adage that he farcically attributed to Franklin:

Never put off till to-morrow what you can do day after to-morrow just as well.—B. F.

This is the earliest evidence QI has found for this type of quip from Twain or Wilde. The word “the” was omitted before the phrase “day after to-morrow”. A similar adage was credited to Oscar Wilde in a biography published in 1946, and the details are given further below. However, this evidence was weak because Wilde died decades earlier in 1900.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Never Put Off Till Tomorrow What You Can Do The Day After Tomorrow Just As Well”

Quote Origin: I Hope He Will Bite My Other Generals and Make Them Mad, Too

King George II? Duke of Newcastle? Joe Miller? James Wolfe?

Question for Quote Investigator: When George II of Great Britain was planning to send General James Wolfe on a military expedition to Canada his close advisor told him that Wolfe was a poor selection for such an important assignment because he was a madman. The King famously replied:

Mad, is he? Then I hope he will bite some of my other generals and make them mad, too.

The earliest citations I have seen for an instance of this humorous exchange appeared in the twentieth century. Is there any earlier evidence?

Reply from Quote Investigator: King George II lived from 1683 to 1760, and James Wolfe died in battle in 1759. The first citation QI has located was printed in a book in 1786 titled “Letters and Poems by the Late Mr. John Henderson with Anecdotes of His Life”. Wolfe was not identified by name, but the King’s advisor was identified as the Duke of Newcastle:1

It brought to my recollection an anecdote I have heard of his late majesty, who, naming an officer that he intended should command in an expedition of some consequence, was told by the Duke of Newcastle that “the gentleman was by no means eligible for so important a station, being positively mad.” Is he, replied the king, he shall go for all that, and before he sets out I wish to my God he would bite some of my Generals, and make them mad too.”

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: I Hope He Will Bite My Other Generals and Make Them Mad, Too”

Quote Origin: The ‘t’ Is Silent, as in Harlow

Margot Asquith? Margot Grahame? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: According to a Hollywood legend there was a pointed verbal encounter between the movie siren Jean Harlow and the sharp-tongued English aristocrat Margot Asquith. When Harlow attended a party given by Asquith, the movie star presumptuously referred to the hostess by her first name, and she repeatedly mispronounced it as “Margott”, i.e., she pronounced a “t” at the end of the name. Eventually, Asquith responded with a squelcher:

No, no, Jean. The ‘t’ is silent, as in Harlow.

Do you think this wordplay on “harlot” occurred during an actual conversation or was this dialog constructed afterwards by a comedian? I have seen a citation in 1974, but that date is very late.

Reply from Quote Investigator: The earliest evidence located by QI was printed in a newspaper gossip column in August 1934. The article discussed a rising young movie actress who used the single name “Margo”. (This Margo was unrelated to Harlow or Asquith.) The title of the article was “Name is ‘Margo’ Without a ‘T'” and it had two meanings. The first meaning was simply a reference to the new actress. The second meaning was a sly allusion to the punchline of the joke under examination.

The gossip columnist did not directly recount the comical anecdote involving Harlow and Asquith because of the censorial sensitivities of the 1930s, and because the reporter was dependent on the good will of movie studios. However, the final sentence of the column shown below established the fact that the joke was in circulation:1

Apropos Margo, who is discussed in this column, get Fred McFadden, Palace press agent, to tell you the story of Jean Harlow at Margot Asquith’s party.

The second earliest evidence known to QI appeared in a letter dated October 4, 1934 that was located by top-notch researcher Sam Clements. For many years the famous jurist Oliver Wendell Holmes, Jr. and the diplomat Lewis Einstein exchanged correspondence. A note from Einstein included a version of the anecdote which he may have heard from Margot Asquith directly. The term “Lady Oxford” in the following passage referred to Asquith who was the Countess of Oxford:2

By way of pleasantry I must relate to you one of our mutual friend Lady Oxford’s latest. Having met Jean Harlow (the original platinum blonde) at a party the latter exuberantly began to call her Margott stressing the final t. Margot (severely) — ‘The final “t” in my christian name is silent, unlike your family name’.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: The ‘t’ Is Silent, as in Harlow”