Quote Origin: Whether You Believe You Can Do a Thing or Not, You Are Right

Henry Ford? Virgil? John Dryden? John Herbert Phillips? Del Howard? Harlowe B. Andrews? Norman Vincent Peale? Mary Kay Ash? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: An aphorism highlighting the power of positive thinking and warning about the danger of negative thinking has often been attributed to automotive titan Henry Ford. Here are four versions:

  1. Whether you think you can or think you can’t, you’re right.
  2. Whether you believe you can do a thing or not, you are right.
  3. If you think you can or think you can’t, either way you are right.
  4. If you think you can or think you can’t, you’re probably right.

Did Ford really craft this adage? The saying has also been linked to Mary Kay Ash who created a cosmetics empire and Norman Vincent Peale who emphasized positive thinking in his self-help and religious writings.

Reply from Quote Investigator: In September 1947 the influential mass-circulation magazine “The Reader’s Digest” published the following freestanding quotation. Boldface has been added to excerpts:1

Whether you believe you can do a thing or not, you are right.
— Henry Ford

This was the earliest strong match for the statement found by QI. Henry Ford died in April 1947; hence, the adage was ascribed to him a few months after his death. Unfortunately, “The Reader’s Digest” did not provide any precise information about the source; hence, there is some residual uncertainty. During the following years the expression coupled with the Ford ascription was reprinted in other periodicals and newspapers.

Ideational precursors were in circulation long before 1947, but the phrasing was less concise and elegant. The evolution of these expressions will be presented below.

Top researcher Barry Popik2 and the key reference “The Dictionary of Modern Proverbs” have both examined questions in this topic area, and this entry, in part, builds on their valuable explorations.3

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Whether You Believe You Can Do a Thing or Not, You Are Right”

Quote Origin: You May Tell the Butcher’s Wife That Lady Peel Has Finished

Beatrice Lillie? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: The story of a snobbish person experiencing a comeuppance has been the template of many entertaining and satisfying anecdotes. Are you familiar with the tale of the actress Beatrice Lillie and the imperious wife of a wealthy Chicago meat-packer? Was this incident genuine or apocryphal?

Reply from Quote Investigator: Beatrice Lillie was a popular performer on stage and screen in Britain and United States. She married Sir Robert Peel in 1920, and thus on appropriate formal occasions the name Lady Peel was applicable.

The earliest evidence of this anecdote located by QI appeared in the widely-syndicated gossip column of Walter Winchell in 1931. Lillie and two members of her theatrical group visited a Chicago dress shop for a fitting according to Winchell. The “wife of a stock yard prince” became unhappy when she entered the fitting room. Boldface has been added to excerpts:1

“Oh,” she oh’d haughtily. “I did not know show girls were here for a fitting or I would certainly have made my appointment for some other time.”

La Lil’e burned up, but went in for her fitting. As she ankled out of the shop, she meowed within the haughty one’s hearing: “Tell the butcher’s wife that Lady Peel has been fitted and she may go in now.”

Several different versions of this story began to circulate during the following decades. The last name of the meat-packer’s wife was not specified by Winchell, but other anecdotes mentioned both Armour and Swift. Beatrice Lillie recounted the tale in her 1972 autobiography “Every Other Inch a Lady”, and the details for this important instance are given further below.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: You May Tell the Butcher’s Wife That Lady Peel Has Finished”

Quote Origin: Melancholy Is the Pleasure of Being Sad

Victor Hugo? H. L. Mencken? Anonymous?

Question for Quote Investigator: Melancholy is a complex and sometimes puzzling emotion. The composite nature of the sensation is expressed by the following:

Melancholia is the joy of feeling sad.
Melancholy is the happiness of being sad.
Melancholy is the pleasure of being sad.

I believe that this statement was crafted by a prominent author, but I cannot remember his or her name. Would you please help?

Reply from Quote Investigator: In 1866 the major French literary figure Victor Hugo published “Les Travailleurs de la Mer” which was later released under the English title “The Toilers of the Sea”. This work included the saying under investigation. Here is an excerpt in French1 followed by a translation from 1888. Boldface has been added to excerpts:2

Le désespoir a des degrés remontants. De l’accablement on monte à l’abattement, de l’abattement à l’affliction, de l’affliction à la mélancolie. La mélancolie est un crépuscule. La souffrance s’y fond dans une sombre joie.
La mélancolie, c’est le bonheur d’être triste.

Despair has ascending degrees. From prostration one mounts to despondency, from despondency to affliction, from affliction to melancholy. Melancholy is a twilight. Suffering melts into it in sombre joy.
Melancholy is the happiness of being sad.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Melancholy Is the Pleasure of Being Sad”

Quote Origin: Book Blurb: I Was Convulsed with Laughter

Groucho Marx? S. J. Perelman? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: Groucho Marx was once asked to write a blurb for a book written by a friend. The result was this hilarious evaluation:

From the moment I picked up your book until I put it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it.

Was this really written by Marx? What was the name of the book under review?

Reply from Quote Investigator: In October 1929 “The Greeley Daily Tribune” of Greeley, Colorado printed an article about books that had been recently received by the local library. Boldface has been added to excerpts:1

“Dawn Ginsbergh’s Revenge,” by S. J. Perelman is humor personified. Groucho Marx says of it, “From the moment I picked up your book until I put it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it.”

In November 1929 the powerful syndicated columnist Walter Winchell also mentioned humorist Perelman’s newly published book. The following version of the comment ascribed to Marx was slightly different: the phrase “picked up your book” was replaced by “picked it up”:2

S. J. Perelman, one of the more comical comedians on Judge, has written a book christened, “Dawn Ginsbergh’s Revenge,” the words and pictures being by the master himself.

. . . Groucho Marx, of the Three Marx Brothers, has indorsed Mr. Perelman’s book in this manner: “From the moment I picked it up until I put it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it.”

The Google Books database contained a digital copy of “Dawn Ginsbergh’s Revenge”; however, access was restricted and only snippets were visible. Luckily, one snippet revealed the remark from Groucho Marx. QI contacted a librarian who accessed the volume and determined that parts of the dust jacket had been extracted and pasted into the book. The following message was printed on the jacket:3

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Book Blurb: I Was Convulsed with Laughter”

Quote Origin: People Who Say It Cannot Be Done Should Not Interrupt Those Who Are Doing It

George Bernard Shaw? Puck? Saxby’s Magazine? Elbert Hubbard? Confucius? Anonymous?

A picture of an old airplane in the air.

Question for Quote Investigator: The following adage is the perfect antidote to excessive negativity and obstructionism:

People who say it cannot be done should not interrupt those who are doing it.

These words are often attributed to Asian sage Confucius and to the acclaimed playwright George Bernard Shaw; unfortunately, I have not been able to locate any solid data to back up this claim. Would you please trace this quotation?

Reply from Quote Investigator: QI has found no substantive support for the ascriptions to Confucius and Shaw.

QI hypothesizes that the modern expression evolved from a comment about the rapidity of change and innovation at the turn of the century that was printed in the humor magazine “Puck†in December 1902. Emphasis added to excerpts:1

Things move along so rapidly nowadays that people saying: “It can’t be done,†are always being interrupted by somebody doing it.

Multiple newspapers and journals reprinted the remark in 1903. One instance appeared on March 7, 1903 in a periodical called “The Public†based in Chicago, Illinois. An acknowledgment to the humor magazine “Puck†was appended:2

Things move along so rapidly nowadays that people saying: “It can’t be done,” are always being interrupted by somebody doing it.—Puck.

On March 13, 1903 an instance was published in “The Evansville Courier” of Evansville, Indiana with an acknowledgement to “Saxby’s Magazine”. The statements above and below were both printed as filler items without additional contextual information:3

Some philosopher takes time to remark that things move along so rapidly nowadays that people who say “It can’t be done,” are always being interrupted by somebody doing it.—Saxby’s Magazine.

In April 1903 a journal for educators and parents called “Kindergarten Magazine” printed an instance that exactly matched the statement in “The Public”. The “Puck” acknowledgement was included:4

During the ensuing decades the expression was reshaped. In 1914 a charismatic aphorism constructor named Elbert Hubbard printed a variant in his journal “The Philistine”, but he disclaimed authorship. By 1962 a pseudo Confucian version had been fabricated, and by 2004 a version attributed to George Bernard Shaw was circulating.

Additional citations in chronological order are given below.

Continue reading “Quote Origin: People Who Say It Cannot Be Done Should Not Interrupt Those Who Are Doing It”

Quote Origin: Every Ambitious Would-Be Empire Clarions It Abroad That She Is Conquering the World to Bring It Peace

Henry David Thoreau? George S. Boutwell? Taylor Caldwell? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: George S. Boutwell was a U.S. politician who campaigned to end slavery and later became president of the Anti-Imperialist League. He objected to the annexation of the Philippines. The following statement has been attributed to him:

Every ambitious would-be empire clarions it abroad that she is conquering the world to bring it peace, security and freedom, and is sacrificing her sons only for the most noble and humanitarian purposes. That is a lie.

I have been unable to find any documentation supporting this ascription. Oddly, the words are also sometimes credited to Henry David Thoreau. Would you please explore this topic?

Reply from Quote Investigator: Taylor Caldwell was a very popular author who wrote a series of bestsellers over a span of four decades. Her 1968 novel “Testimony of Two Men” was made into a television miniseries in the 1970s. This work contained the earliest evidence of the quotation known to QI. One of Caldwell’s characters was talking about the beliefs of George S. Boutwell and presented remarks from the politician of uncertain accuracy. The passage was complex because it also included a quotation attributed to Henry David Thoreau. Boldface has been added to excerpts:1

I remember that Boutwell said, ‘Our war to free Cuba must not be turned into wars for Empire. If America ever does seek Empire, and most nations do, then planned reforms in our domestic life will be abandoned, States Rights will be abolished—in order to impose a centralized government upon us for the purpose of internal repudiation of freedom, and adventures abroad. The American dream will then die—on battlefields all over the world—and a nation conceived in liberty will destroy liberty for Americans and impose tyranny on subject nations.’

Boutwell also said, if I am repeating him correctly, and he quoted Thoreau: ‘If I knew a man was approaching my house to do me good, I would flee for my life.’ Then he went on to say, ‘Every ambitious would-be empire clarions it abroad that she is conquering the world to bring it peace, security and freedom, and is sacrificing her sons only for the most noble and humanitarian purposes. That is a lie, and it is an ancient lie, yet generations still rise and believe it!'”

So the quotation under examination was written by Taylor Caldwell and not by George S. Boutwell. QI has been unable to verify whether Boutwell said or wrote the words attributed to him by Caldwell’s fictional character. Perhaps future researchers will uncover supporting evidence for the Boutwell linkage. Also note that the words about empire were not written by Henry David Thoreau.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Every Ambitious Would-Be Empire Clarions It Abroad That She Is Conquering the World to Bring It Peace”

Quote Origin: A Gentleman Is a Man Who Never Gives Offense Unintentionally

Oscar Wilde? Margaret Butler? Geraldine Grove? Lord Chesterfield? John Wayne? Christopher Hitchens? John Cleese? Anonymous?

Question for Quote Investigator: Books of etiquette once provided a definition of a gentleman that included the following assertion:

A gentleman never insults anyone intentionally.

The clever addition of a two-letter prefix humorously spun the definition:

A gentleman never insults anyone unintentionally.

This statement is often attributed to the famous wit Oscar Wilde. Would you please examine this quip?

Reply from Quote Investigator: This joke is difficult to trace because it can be expressed in many ways. Here is a sampling:

  • The well-bred man is never rude unintentionally.
  • A gentleman is a man who never gives offense unintentionally.
  • Only very ill-bred people are rude by accident.
  • A gentleman is never rude unintentionally or by accident.

The earliest match located by QI appeared in “The Bedfordshire Mercury” of England in June 1899 within an article titled “Pleasant Paragraphs” which listed miscellaneous anonymous items of wit and humor. Boldface added to excerpts by QI:1

The well-bred man is never rude unintentionally.

This item appeared in several newspapers in England during the ensuing months and years. For example, in December 1900 the item appeared in “The Widnes Examiner”,2 and in February 1901 it appeared in the “St. Helens Examiner”.3

Oscar Wilde died in in 1900, and he was linked to the quip by 1929, but that was very late. QI has not yet found any substantive evidence that Wilde created or used this joke.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: A Gentleman Is a Man Who Never Gives Offense Unintentionally”

Quote Origin: The Eternal Stars Shine Out Again, So Soon As It Is Dark Enough

Ralph Waldo Emerson? Martin Luther King Jr.? Emily Faithfull? Amelia Edith Barr? Charles A. Beard? Thomas Carlyle? Norman Vincent Peale? Anonymous?

Question for Quote Investigator: There is a popular metaphorical expression that encourages people to maintain hope and optimism during times of unhappiness and trouble. Here are three versions:

1) Only when it is dark enough, can you see the stars.
2) When the night is dark enough the stars shine out.
3) Not until it gets really dark do the beautiful stars appear.

Admittedly, there is considerable ambiguity when interpreting these sayings, and the most common meanings may have shifted over time.

The first version above is often attributed to the famous transcendentalist philosopher Ralph Waldo Emerson, but I searched a database of his complete works and was unable to find it. Would you please explore this adage?

Reply from Quote Investigator: The earliest strong match located by QI appeared in the 1843 book “Past and Present” by the influential Scottish philosopher and social commentator Thomas Carlyle. He employed an instance of the metaphor while discussing squalor, strikes, and revolts. Boldface has been added to excerpts:1

As dark misery settles down on us, and our refuges of lies fall in pieces one after one, the hearts of men, now at last serious, will turn to refuges of truth. The eternal stars shine out again, so soon as it is dark enough.

Different versions of the expression have been circulating for more than a century and a half, but the meaning has been malleable. In the instance above QI believes that Carlyle was suggesting important truths emerged during times of tribulation.

QI has found no substantive evidence that Ralph Waldo Emerson used the expression. Some writers of moral instruction and romantic fiction did use instances in the 1800s.

The prominent historian Charles A. Beard employed the saying in lectures and articles by 1909, but he credited Thomas Carlyle. Indeed, when Beard was asked to summarize his extensive knowledge of the past he produced a condensation that consisted of four laws of history, and one law was based on Carlyle’s words. The other three are listed further below.

The civil rights champion Martin Luther King used an instance in a speech, but he credited Charles A. Beard. The popular religious writer Norman Vincent Peale also helped to popularize the saying.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: The Eternal Stars Shine Out Again, So Soon As It Is Dark Enough”

Quote Origin: Those Who Love Deeply Never Grow Old

Benjamin Franklin? Dorothy Canfield Fisher? Arthur Wing Pinero? Abigail Van Buren? Anonymous?

Question for Quote Investigator: I recently saw an illustration of two people embracing above the following caption:

Those who love deeply never grow old; they may die of old age, but they die young.

At least three different people have been credited with this saying: Dorothy C. Fisher, Benjamin Franklin, and Arthur W. Pinero. Would you please trace this expression?

Reply from Quote Investigator: In 1897 the five act comedy “The Princess and The Butterfly; or, The Fantastics” by Arthur Wing Pinero was staged in London and in New York. The two primary characters were named Princess Pannonia and George Lamorant and were referred to as The Princess and The Butterfly, respectively.

Lamorant proposed marriage to Pannonia, but he also expressed uncertainty about the match to another character named Fay Zuliani who delivered the following advice. Nonstandard spelling was employed to depict an Italian accent; “those” was written as “dose”, and “they” was written as “dey”. Boldface has been added to excerpts:1

FAY: [Slowly coming to the table.] Dose who love deep never grow old, I have ‘eard it said. Dey may die of age, but dey die young. You ought to love de Princess.

Note that the original line used “die of age” and not “die of old age”. Also, the word “deep” was spoken instead of “deeply”.

During a later scene in the play the initial statement was emphasized by being spoken again by both Lamorant and Pannonia though the phrasing was slightly different:2

SIR GEORGE: That those who love deeply cannot age—
PRINCESS: That those–who love deeply–cannot age?
SIR GEORGE: Yes
PRINCESS: If it were so!
SIR GEORGE: Nor perceive age in those they love.
PRINCESS: What a blessed creed!
SIR GEORGE: Yes.

QI believes that playwright Pinero should be credited with the remark under investigation. The linkages of the quotation to Benjamin Franklin and Dorothy Canfield Fisher were not supported with substantive citations.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Those Who Love Deeply Never Grow Old”

Quote Origin: The Hottest Places in Hell Are Reserved for Those Who in a Period of Moral Crisis Maintain Their Neutrality

Dante Alighieri? John F. Kennedy? John A. Hutton? Theodore Roosevelt? W. M. Vines? Henry Powell Spring? Apocryphal?

A fire is burning in the dark.

Question for Quote Investigator: Dante Alighieri composed the famous tripartite epic poem “The Divine Comedy”. The following statement was supposedly included in the first part called “Inferno”:

The hottest places in Hell are reserved for those who in time of moral crisis preserve their neutrality.

I have been unable to find this expression in any English translations of the poem. One webpage at Goodreads asserts that President John F. Kennedy attributed the remark to Dante. Another webpage at Goodreads claims that civil rights leader Martin Luther King Jr. made the ascription to Dante. Would you please explore this topic?

Reply from Quote Investigator: Dante’s poem does include a section describing the fate of individuals who were neutral between good and evil. Their experiences were gruesome, but they were not placed in a location that was scorching hot.

Dante placed Satan at the lowest part of Hell which was at the center of the Earth, but that location was also not hot. Instead, Satan was trapped with ice around his waist.

QI believes that the statement under investigation evolved in a multistep process from a changing and imperfect interpretation of Dante’s work. In 1915 Theodore Roosevelt accurately wrote that Dante had “reserved a special place of infamy” for neutral angels. In 1917 a religious orator named W. M. Vines incorrectly stated that Dante had placed neutral individuals “in the lowest place in hell”.

In 1944 the spiritual writer Henry Powell Spring penned a book of aphorisms that included a statement ascribed to Dante that closely matched the modern quotation. John F. Kennedy used the saying several times in speeches in the 1950s and later. Kennedy also attributed the remark to Dante.

The remainder of this article consists of two main sections. First, selected citations are used to trace the expression chronologically. Second, a group of citations presents examples of the proposed denizens of the “worst place in hell”, “the hottest place in hell”, and “the very heart of hell”.

Thanks to top researcher Barry Popik for his valuable pioneering exploration of this topic.1

Continue reading “Quote Origin: The Hottest Places in Hell Are Reserved for Those Who in a Period of Moral Crisis Maintain Their Neutrality”