I Never Forget a Face, But I’ll Make an Exception in Your Case

Groucho Marx? Alan Gale? Anonymous?

Dear Quote Investigator: When I am at a party I sometimes have trouble recalling the name of a person I have met before. But my recalcitrant memory has no difficulty remembering the line credited to Groucho Marx:

I never forget a face, but in your case I’d be glad to make an exception.

When I performed a search I found some other versions:

I never forget a face, but I’ll make an exception in your case.
I never forget a face—but I’m willing to make an exception in your case.

Is this a genuine Groucho joke or is it just a quip with a fake nose and glasses?

Quote Investigator: The earliest evidence known to QI all points to Groucho Marx as creator of this jape. The February 13, 1937 issue of “The Literary Digest” published a piece about psychology and memory. Conventional advice givers have emphasized the desirability of memorization, but this article accentuated the practice of forgetting. The author mentioned the now classic joke credited to Groucho:[ref] 1937 February 13, The Literary Digest, Psychology: Art of Forgetting: Magic Formula, Page 29, Funk & Wagnalls Company, New York. (Unz) [/ref]

It’s the art of forgetting; and all it amounts to, really, is the reverse English of memory. In fact, some psychologists find it as important as the art of memory.
Groucho Marx facetiously shows how effective it can be in his gag: “I never forget a face — but I’m going to make an exception in your case!”

A few days later, a columnist named E. V. Durling in the Washington Post presented the same joke with a variant wording and an ascription to Groucho. This citation was listed in the key reference “The Yale Book of Quotations”:[ref] 1937 February 16, Los Angeles Times, On the Side with E. V. Durling, Page A1, Los Angeles, (ProQuest) [/ref][ref] 2006, The Yale Book of Quotations by Fred R. Shapiro, Section Julius Henry ‘Groucho’ Marx, Quote Page 498, Yale University Press, New Haven. (Verified on paper) [/ref]

Groucho Marx. My nomination for Public Wisecracker No. 1. When and where was it Groucho said to somebody. “I never forget a face—but I’m going to make an exception in your case.”

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “I Never Forget a Face, But I’ll Make an Exception in Your Case”

Dialogue Origin: “What Do You Think of Western Civilization?” “I Think It Would Be a Good Idea”

Mohandas Gandhi? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: Mahatma Gandhi is credited with a brilliantly acerbic remark made in response to a question from a self-satisfied journalist:

Journalist: What do you think of Western civilization?
Gandhi: I think it would be a good idea.

Unfortunately, I have not been able to find any solid citations for this sharp exchange. The best I have located is second-hand information in the 1970s. Is there any good support for this quote?

Reply from Quote Investigator: Mohandas Gandhi died in 1948, and the earliest evidence QI has located appeared many years later in January 1967. The Seattle Times newspaper stated that the exchange was mentioned in a television documentary on a major U.S. network. Emphasis added to excerpts by QI:1

Quote of the week from the superb C.B.S. documentary, “The Italians”: Mahatma Gandhi, on being asked, “What do you think of Western civilization?,” was reported to have answered, “I think it would be a good idea”.

According to the website of the Paley Center for Media the documentary “The Italians” was broadcast as a CBS News Special on January 17, 1967. The program was adapted from a book, and the author acted as the host:2

A documentary freely adapted from Luigi Barzini’s book “The Italians.” Barzini presides over a selective tour of Italy, discussing the Italian people, their culture, customs, and history.

In September 1967 the dialog was disseminated in the mass-circulation periodical Reader’s Digest. The words were once again connected to a documentary on CBS:3

MOHANDAS GANDHI was once asked: “What do you think of Western civilization?” “I think it would be a good idea,” he replied.
— CBS News Special, “The Italians”

Here are additional selected citations and commentary.

Continue reading “Dialogue Origin: “What Do You Think of Western Civilization?” “I Think It Would Be a Good Idea””

But Suppose the Child Inherited My Beauty and Your Brains?

George Bernard Shaw and Isadora Duncan? Anatole France and Isadora Duncan? Arthur Miller and Marilyn Monroe? Albert Einstein and a chorus girl? George Bernard Shaw and a strange lady in Zurich?

Dear Quote Investigator: Reportedly there was famous exchange between the prominent playwright George Bernard Shaw and the glamorous dancer Isadora Duncan on the topic of producing a child together. Duncan stated that Shaw had a magnificent brain and she had a glorious beauty; the combination would yield a remarkable child. Shaw replied with regret that he feared the result would embody his beauty and her brains.

Recently, I read this same tale, but the dialog was between two other people: the playwright Arthur Miller and the icon Marilyn Monroe. Is this anecdote genuine? Who were the participants?

Quote Investigator: The earliest evidence matching the template of this story located by QI was published in the Boston Globe newspaper in 1923. The two supposed participants were the Frenchman Anatole France who was awarded the Nobel Prize in Literature in 1921 and the acclaimed dancer Isadora Duncan. The spelling “Isadore” was used by the paper:[ref] 1923 December 7, Boston Globe, Editorial Points, Quote Page 18, Column 3, Boston, Massachusetts. (ProQuest) [/ref]

In all probability the conversation between Isadore Duncan and Anatole France, who were discussing eugenics, came to a sudden stop when Isadore said: “Imagine a child with my beauty and your brains!” and Anatole responded: “Yes, but imagine a child with my beauty and your brains!”

A version of the anecdote featuring George Bernard Shaw and Isadora Duncan was in circulation during the same time period. Here is an instance from an Interfraternity Conference held in New York in 1925 where the communication between Shaw and Duncan was via letters instead of spoken. This tale was presented by Oswald C. Hering, a noted architect. The spelling “Isidora” was used in the following passage:[ref] 1925, Minutes of the Seventeenth Session of the Interfraternity Conference, (Held at New York on November 27th and 28th, 1925), Report of Committee on Chapter House Architecture, Quote Page 111, Publisher: National Interfraternity Conference, New York. (Verified with scans; Great thanks to Dennis Lien and the University of Minnesota library system) [/ref]

It reminds me of the story going around about the letters interchanged by Isidora Duncan and Bernard Shaw. Miss Duncan wrote Mr. Shaw as follows: ‘My dear Mr. Shaw: I beg to remind you that as you have the greatest brain in the world, and I have the most beautiful body, it is our duty to posterity to have a child.’ Whereupon Mr. Shaw replied to Miss Duncan: ‘My dear Miss Duncan: I admit that I have the greatest brain in the world and that you have the most beautiful body, but it might happen that our child would have my body and your brain. Therefore, I respectfully decline.’

This popular story was disseminated internationally, and George Bernard Shaw was asked directly about the anecdote by the editor of the German periodical Sächsisches Volksblatt because of a controversy involving a writer named Max Hayek. A short story by Hayek shared similarities with the anecdote, and he was accused plagiarizing an instance of the tale featuring Shaw and Duncan that was published in the Italian periodical Milan Corriere della Sera.

On March 3, 1926 Shaw sent a letter in which he strongly denied the Italian story about his interaction with Duncan and remarked on the unreliability of newspaper accounts in general:[ref] 1988, Bernard Shaw Collected Letters: 1926-1950, Edited by Dan H. Laurence, Volume 4 of 4, (Letter from George Bernard Shaw to The Sächsisches Volksblatt, Zwickau, dated March 3, 1926), Quote Page 16 and 17, Viking, New York. (Verified on paper) [/ref]

… No beautiful American dancer has ever proposed marriage to me, on eugenic or any other grounds. The Italian journalist invented the dancer and her proposal; stole the witty reply from Herr Max; and chose me for the hero of his tale because newspapers always buy stories about me. 99% of these stories are flat falsehoods. 1/2% are half true. The remaining 1/2% are true, but spoilt in the telling.

Strikingly, Shaw made additional intriguing comments on this topic in 1931. He claimed that he once received a comparable “strange offer” from a “foreign actress”, and his reply was analogous to the one in the famous anecdote. The details are given further below.

Here are additional selected citations and commentary.

Continue reading “But Suppose the Child Inherited My Beauty and Your Brains?”

The Scariest Monsters Are the Ones That Lurk Within Our Souls

Edgar Allan Poe? Rona Jaffe? Apocryphal?

Dear Quote Investigator: The following quotation has been tweeted repeatedly, and I have seen it on Facebook and several tumblrs. The words are always ascribed to the famed poet and writer of the macabre Edgar Allan Poe:

The scariest monsters are the ones that lurk within our souls.

I have not found this expression in any stories or essays by Poe, and I am suspicious. Is this ascription accurate?

Quote Investigator: Probably not. QI has not located this saying in any works by Edgar Allan Poe.

On November 9, 2011 a person with the twitter handle @Edgar_Allan_Poe sent out the following tweet. The message was retweeted at least 522 times reflecting its popularity and its wide dissemination:[ref] Tweet message, Tweet handle: ‏@Edgar_Allan_Poe, Tweet name: “Edgar Allan Poe”, Time stamp: November 9, 2011 at 9:51AM, Retweets 522, Favorites: 143. (Examined April 17, 2013) [/ref]

The scariest monsters are the ones that lurk within our souls.

Edgar Allan Poe died in 1849, and QI thinks that it is unlikely a supernatural agency has been channeling his utterances through twitter. The twitter profile of @Edgar_Allan_Poe currently states:[ref] Tweet profile, Tweet handle: ‏@Edgar_Allan_Poe, Tweet name: “Edgar Allan Poe”, Tweets: 2,566, Following: 1,108, Followers: 71,690. (Examined April 18, 2013) [/ref]

Woebegone Poet, Prickly scribbler of the Fantastic, Inebriate, Literary Critic, Editor
Currently buried in Baltimore
71,690 Followers

The saying may have originated with the tweet on November 9, 2011. This tweet was identified by correspondent Adrian Bailey.

Here are additional selected citations and commentary.

Continue reading “The Scariest Monsters Are the Ones That Lurk Within Our Souls”

Life Isn’t Fair, But Government Must Be

Ann Richards? John F. Kennedy? Apocryphal?

Dear Quote Investigator: There is a new one-woman play titled “ANN” about Ann Richards who was the Governor of Texas in the 1990s. The theatrical presentation contains a memorable line about her philosophy of government. I am not sure if I remember it exactly, but the statement is similar to this:

Life isn’t fair, but government should be.

Did Ann Richards say this? When? When I searched I found some people claiming JFK said this.

Quote Investigator: Ann Richards was sworn in as governor of Texas on January 15, 1991, and she delivered a speech during the inauguration festivities that was reported on the next day in the San Antonio Express-News. The expression she spoke differed by one word from the phrase given in the query:[ref] 1991 January 16, San Antonio Express-News, “New governor vows return of government for the people” by Bruce Davidson, Page 1A, San Antonio, Texas. (NewsBank Access World News) [/ref]

Focusing on her campaign themes of “A New Texas” and giving the government back to the people, Richards said, “There is nothing more fundamentally important to me than the understanding that this administration exists to serve the taxpayers.”

“Life isn’t fair, but government must be,” she said.

Interestingly, the Houston Chronicle also reported on the inauguration festivities and presented a line spoken by Richards; however, the wording was slightly different. The word “absolutely” was included:[ref] 1991 January 16, Houston Chronicle, Section: A, “New governor greets the people – Richards, Bullock pledge a ‘New Texas’ by R.G. Ratcliffe and Clay Robison, Quote Page 1, Houston, Texas. (NewsBank Access World News) [/ref]

Richards, in summoning the slain president’s memory, said: “Years ago, John Kennedy said that ‘Life isn’t fair.’ Life is not fair, but government absolutely must be.”

QI has not heard an audio recording of the speech by Richards and does not know which transcript is accurate. It is also conceivable that Richards employed the saying more than once on inauguration day. If she did say it twice, perhaps both versions were accurate.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Life Isn’t Fair, But Government Must Be”

The Rooster May Crow, But It’s the Hen Who Lays the Egg

Margaret Thatcher? Ann Richards? Joel Chandler Harris? Uncle Remus? African-American folklore? Anonymous?

Dear Quote Investigator: Margaret Thatcher, the former Prime Minister of the United Kingdom, passed away recently, and I was reminded of a pointed saying that is credited to her. Here are three versions:

  • The cock may crow, but it’s the hen who lays the egg.
  • It is the hen that lays the egg, and the rooster crows about it.
  • Roosters crow; hens deliver.

Did she use this expression, and did she coin it?

Quote Investigator: Margaret Thatcher did employ this saying, but it has a very long history, and she did not craft it originally. In 1989 the Sunday Times of London published an appraisal of a biography of Thatcher, and the reviewer, Robert Skidelsky, stated that he heard her use a version of the expression in 1987. Boldface has been added to some passages below:[ref] 1989 April 9, The Sunday Times (of London), Section: G: Books, Housewife Superstar by Robert Skidelsky, (Book Review of “One of Us: A Biography of Margaret Thatcher”), Page G1, column 4, London, England. (NewsVault GaleGroup; also Academic OneFile GaleGroup; special thanks to Jonathan Betz-Zall, Mary Somers, and Dan J. Bye) [/ref]

Above all, Thatcher never hid her belief that women are better than men at getting things done. She brought to government “the tendency of the indefatigable woman to suppose that nothing would be done right, unless she personally saw to it”. “The cocks may crow, but it’s the hen that lays the egg,” I heard her proclaim at a private dinner party in 1987. Men are the talkers, the dreamers: Women are the doers.

The above citation was included in “Cassell’s Humorous Quotations” compiled by Nigel Rees.[ref] 2001, Cassell’s Humorous Quotations, Compiled by Nigel Rees, Section: Noise, Page 305, (Cassell, London), Sterling Pub. Co., New York. (Verified on paper) [/ref]

A precursor saying using a different phrasing was in circulation by 1659 as noted in an entry in “The Wordsworth Dictionary of Proverbs”:[ref] 2006, The Wordsworth Dictionary of Proverbs, Entry: Cock, Quote Page 105, Column 1, Wordsworth Editions Limited, London. (Google Books Preview) [/ref]

The cock crows but the hen goes. 1659: Howell, 19. 1670: Ray, 5. 9.

A strong conceptual match written in heavy dialect was printed in 1881 in “Uncle Remus: His Songs and His Sayings: The Folk-lore of the Old Plantation” by Joel Chandler Harris. Harris became famous in the 1800s recording and printing tales from the African-American oral tradition:[ref] 1881, Uncle Remus: His Songs and His Sayings: The Folk-lore of the Old Plantation by Joel Chandler Harris, Plantation Proverbs, Quote Page 151, D. Appleton and Company, New York. (Google Books full view) link [/ref]

Rooster makes mo’ racket dan de hin w’at lay de aig.
[The rooster makes more racket than the hen that laid the egg.]

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “The Rooster May Crow, But It’s the Hen Who Lays the Egg”

“Did You Lose the Keys Here?” “No, But the Light Is Much Better Here”

Boy’s Life magazine? Mutt and Jeff comic strip? Mulla Nasreddin? Esar’s Joke Dictionary?

Dear Quote Investigator: There is a brilliant comical allegory that depicts the biases inherent in many types of scientific research:

A police officer sees a drunken man intently searching the ground near a lamppost and asks him the goal of his quest. The inebriate replies that he is looking for his car keys, and the officer helps for a few minutes without success then he asks whether the man is certain that he dropped the keys near the lamppost.

“No,” is the reply, “I lost the keys somewhere across the street.” “Why look here?” asks the surprised and irritated officer. “The light is much better here,” the intoxicated man responds with aplomb.

Some scientific research is shaped by the need to perform replicable measurements. But these measurements do not always accurately reflect the phenomenon that is being investigated. The term “streetlight effect” is sometimes used to name this form of observational bias. Can you determine who crafted this clever story?

Quote Investigator: Trying to find the earliest instance of a tale is very difficult. But QI will make an effort and share the provisional results. On May 24, 1924 a Massachusetts newspaper printed an instance with a Boston setting. A police officer saw a man on his hands and knees “groping about” around midnight and asked him about his unusual behavior:[ref] 1924 May 24, Boston Herald, Whiting’s Column: Tammany Has Learned That This Is No Time for Political Bosses, Quote Page 2, Column 1, Boston, Massachusetts. (GenealogyBank) [/ref]

“I lost a $2 bill down on Atlantic avenue,” said the man.

“What’s that?” asked the puzzled officer. “You lost a $2 bill on Atlantic avenue? Then why are you hunting around here in Copley square?”

“Because,” said the man as he turned away and continued his hunt on his hands and knees, “the light’s better up here.”

Here are additional selected citations in chronological order.
Continue reading ““Did You Lose the Keys Here?” “No, But the Light Is Much Better Here””

It Seems As If Anything I Like Is Either Illegal, Immoral, or Fattening

Alexander Woollcott? W. C. Fields? Frank Rand of St. Louis? Anonymous?

Dear Quote Investigator: The candor of my favorite saying makes it wonderfully humorous. Here are three versions I have seen:

  • All the things I really like to do are either illegal, immoral, or fattening.
  • Anything in life that’s any fun is either immoral, illegal or fattening
  • Everything good in life is either illegal, immoral, or fattening.

Can you track this down?

Quote Investigator: In the past, this saying has been attributed to the noted wit Alexander Woollcott who was an influential columnist in The New Yorker magazine and a member of the celebrated Algonquin Round Table. Now QI has found a significant piece of new evidence indicating that Alexander Woollcott was not the coiner of this popular phrase, but he was an important locus for its popularization.

On September 16, 1933 the Albany Evening News of Albany, New York published a column called “As I Hear It” by “The Listener” which reported on the content of recently broadcast radio programs. The columnist stated that Alexander Woollcott could be heard on the WOKO radio station on Wednesday and Friday nights at 10:30 PM.

The program began with a cry of “Hear ye! Hear ye!” and the ringing of a bell according to “The Listener”. Indeed, Woollcott’s CBS radio show “The Town Crier” used precisely that introduction. Fortunately for 21st century researchers, the columnist decided to record some of the remarks made by Woollcott over the air:[ref] 1933 September 16, Albany Evening News, “As I Hear It” by The Listener, Quote Page 14, Column 6, Albany, New York. (Old Fulton) [/ref]

As for instance quoting Woollcott’s story about the Mr. Frank Rand of St. Louis who in the interest of his girth was lunching on bouillon cubes and undressed lettuce.

“Do you eat that stuff because you like it?” someone asked Rand.
“No, I hate it,” he replied. “But it seems as if anything I like is either illegal or immoral or fattening.”

Hence, the first known instance of the expression occurred in an anecdote told by Woollcott to his radio audience, and the words were credited to a person named Frank Rand. Top-notch researcher Suzanne Watkins identified “The Listener” as Mary A. O’Neill based on an engagement notice in the Albany Evening News in February 1934 that stated she was the writer of the “As I Hear It” column.[ref] 1934 February 19, Albany Evening News, “Mary O’Neill Engaged to Warren H. Flood; Alliance Tea Wednesday Announcement of Coming Wedding by Parents of Bride-to-Be”, Quote Page 19, Column 2, Albany, New York. (Old Fulton) (Text identifying The Listener as O’Neill: “She is employed in the State Department of Audit and Control and is also the writer of the “As I Hear It” column of The Knickerbocker Press.”) [/ref]

The second earliest citation appeared in the mass-circulation Reader’s Digest in December 1933 where the saying was directly credited to Woollcott:[ref] 1933 December, Reader’s Digest, Volume 24, Patter, Quote Page 109, The Reader’s Digest Association. (Verified on microfilm) [/ref]

All the things I really like to do are either immoral, illegal or fattening. — Alexander Woollcott

The saying was printed on a page titled “Patter” which listed a collection of fourteen unrelated miscellaneous quotations. No precise source was given for the Woollcott attribution. QI hypothesizes that the phrase was derived from the radio broadcast, but a process of simplification and elision resulted in the omission of Frank Rand’s name.

Here are additional comments and selected citations in chronological order.

Continue reading “It Seems As If Anything I Like Is Either Illegal, Immoral, or Fattening”

Everybody is a Genius. But If You Judge a Fish by Its Ability to Climb a Tree, It Will Live Its Whole Life Believing that It is Stupid

Albert Einstein? Amos Dolbear? Matthew Kelly? Apocryphal?

Dear Quote Investigator: The following saying is popular on Facebook where it is credited to Albert Einstein. I have also seen it on numerous websites:

Everyone is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will live its whole life believing that it is stupid.

Sometimes “everybody” is used instead of “everyone”. Did Einstein really say this?

Quote Investigator: There is no substantive evidence that Einstein made this statement. It does not appear in the comprehensive collection of quotations “The Ultimate Quotable Einstein” from Princeton University Press.[ref] 2010, The Ultimate Quotable Einstein, Edited by Alice Calaprice, Princeton University Press, Princeton, New Jersey. [/ref]

The earliest evidence of a close match known to QI appeared in 2004, and that is decades after the death of Einstein in 1955. The self-help book “The Rhythm of Life: Living Every Day with Passion and Purpose” by Matthew Kelly contained a chapter titled “Everybody is a Genius” which began:[ref] 2004, “The rhythm of life: living every day with passion and purpose” by Matthew Kelly, Quote Page 80, Fireside, New York. (Google Books Preview) [/ref]

Albert Einstein wrote, “Everybody is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will live its whole life believing that it is stupid.” The question I have for you at this point of our journey together is, “What is your genius?”

This quotation alludes to a long-standing allegorical framework. It is inappropriate to judge an animal by focusing on a skill which the creature does not possess. A fish is specialized to swim superbly, and its ability to climb a tree is non-existent or rudimentary. In the domain of education this allegory has been employed repeatedly for more than one hundred years. Hence, this quotation is built on ideas that have been in circulation among educators for many decades.

Below are additional selected citations in chronological order. Continue reading “Everybody is a Genius. But If You Judge a Fish by Its Ability to Climb a Tree, It Will Live Its Whole Life Believing that It is Stupid”

Losing An Illusion Makes One Wiser Than Finding A Truth

Ludwig Börne? Apocryphal?

Dear Quote Investigator: Several websites have attributed the following quote to Ludwig Börne, yet I can find no reference to its original source:

Getting rid of a delusion makes one wiser than getting hold of a truth.

If you can shed any light on the source of this quote, it would be greatly appreciated.

Quote Investigator: Ludwig Börne wrote in the German language, and he died in 1837. The earliest evidence QI has located for this saying appeared in 1840 in Volume 6 of Börne’s collected writings. The German title for this set of books was “Gesammelte Schriften von Ludwig Börne”. [ref] 1840, Gesammelte Schriften von Ludwig Börne, Volume 6: Fragmente und Aphorismen, (In German), (Collected Writings of Ludwig Boerne, Volume 6: Fragments and Aphorisms), Quote Page 11, Hoffmann und Campe, Hamburg, Germany. (Google Books full view) link [/ref]

To provide a fuller context for the expression the end of this article has an appendix displaying an image of the German text together with an extended English translation.

The saying moved into the English literary domain by 1893 when a “Dictionary of Quotations from Ancient and Modern, English and Foreign Sources” by Reverend James Wood was published. One English version of the saying was listed under the German word “Einen”, and another English version was listed under the word “Parting”. Both instances were credited to Börne:[ref] 1893, Dictionary of Quotations from Ancient and Modern, English and Foreign Sources by Rev. James Wood, Quote Page 79 and 342, Column 1, Frederick Warne and Co., London and New York. (Google Books full view) link [/ref]

Entry “Einen”: Einen Wahn verlieren macht weiser als eine Wahrheit finden—Getting rid of a delusion makes us wiser than getting hold of a truth. Börne.

Entry “Parting”: Parting with a delusion makes one wiser than falling in with a truth. Börne

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Losing An Illusion Makes One Wiser Than Finding A Truth”

Exit mobile version