Quote Origin: A Writer Is One To Whom Writing Comes Harder Than To Anybody Else

Thomas Mann? H. T. Lowe-Porter? Franz Leppmann? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: Writing is an agonizing process requiring multiple drafts for some of its most skilled practitioners. Here are three versions of a pertinent quip:

(1) The writer is a person who has a hard time writing.

(2) A writer is a one who finds writing more difficult than other people.

(3) A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people.

This saying has been ascribed to the Nobel-Prize-winning German literary figure Thomas Mann. Would you please help me to find a citation?

Reply from Quote Investigator: In 1903 Thomas Mann published a novella titled “Tristan” which included a character named Detlev Spinell who was an eccentric self-important writer. The omniscient narrator employed the quip while commenting on Spinell’s meager output. Boldface added to excerpts by QI:1

Die Worte schienen ihm durchaus nicht zuzuströmen, für einen, dessen bürgerlicher Beruf das Schreiben ist, kam er jämmerlich langsam von der Stelle, und wer ihn sah, mußte zu der Anschauung gelangen, daß ein Schriftsteller ein Mann ist, dem das Schreiben schwerer fällt, als allen anderen Leuten.

The passage above has been translated into English by H. T. Lowe-Porter as follows:2

For his words did not come in a rush; they came with such pathetic slowness, considering the man was a writer by trade, you would have drawn the conclusion, watching him, that a writer is one to whom writing comes harder than to anybody else.

Thus, the story context reveals that Mann’s remark was not initially intended to apply to all writers. Instead, he aimed the comical barb at one fictional character. However, the citations in 1939 and 1946 given further below suggest that during interviews Mann did apply the statement to writers more generally.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: A Writer Is One To Whom Writing Comes Harder Than To Anybody Else”

Quote Origin: There Is a Plague on Man: His Opinion That He Knows Something

Michel de Montaigne? Charles Cotton? M. A. Screech? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: Overconfidence is one of the great faults of humankind. Gaining mastery of a topic is often quite difficult. Here is a pertinent remark:

There is a plague on Man: his opinion that he knows something.

The prominent French philosopher Michel de Montaigne has received credit for this saying. Would you please help me to find a citation?

Reply from Quote Investigator: Michel de Montaigne began to publish his famous essays in the 1570s. He continued to create, revise, and publish the essays up to the time of his death in 1592. The work titled “Apologie de Raymond de Sebonde” (“Apology for Raimond Sebond”) contained the saying under examination. The following text and spelling is from a 1652 edition. Boldface added to excerpts by QI:1

La peste de l’homme c’est l’opinion de sçauoir. Voila pourquoy l’ignorance nous est tant recommandée par nostre Religion, comme piece propre à la creance et à l’obeissance.

The sentences above have been translated into English by M. A. Screech as follows:2

There is a plague on Man: his opinion that he knows something. That is why ignorance is so strongly advocated by our religion as a quality appropriate to belief and obedience.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: There Is a Plague on Man: His Opinion That He Knows Something”

Quote Origin: Truth Is the First Casualty in War

Aeschylus? Philip Snowden? Ethel Annakin? Samuel Johnson? Anne MacVicar Grant? E. D. Morel? W. T. Foster? Agnes Maude Royden? Hiram Johnson? Arthur Ponsonby? Anonymous?

Question for Quote Investigator: The participants in a violent conflict often engage in crude propaganda and advocacy. Here are four versions of a pertinent saying:

  1. Truth is the first casualty in war.
  2. The first casualty of war is truth.
  3. When war is declared, truth is the first victim.
  4. In war, truth is the first casualty.

This adage has been credited to Aeschylus, Hiram Johnson, Arthur Ponsonby, and others. Would you please explore this topic?

Reply from Quote Investigator: The earliest close match known to QI appeared in “The San Diego Union” newspaper of California in July 1915 within an article about a speech delivered by Ethel Annakin who was the wife of the British politician Philip Snowden. Annakin employed the saying while denouncing the ongoing conflict between the United Kingdom and Germany. She disclaimed credit by providing an anonymous attribution. Boldface added to excerpts by QI:1

“Someone has said that ‘truth is the first casualty of warfare,’” she continued, “and this has been proved by the appalling misconceptions that have been spread broadcast since the war began.”

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Truth Is the First Casualty in War”

Quote Origin: Tell Me What Company You Keep, and I Will Tell You What You Are

Miguel de Cervantes? Don Quixote? Sancho Panza? Euripides? Lord Chesterfield? Johann Wolfgang von Goethe? Joseph Hordern? Anonymous?

Don Quixote and Sancho Panza

Question for Quote Investigator: If you are attempting to assess the character of an individual you can do it indirectly by identifying his or her friends and assessing their proclivities. Here are three versions of a pertinent saying:

  1. Show me who your friends are, and I’ll tell you who you are.
  2. Tell me your company, and I’ll tell you who you are.
  3. By the company you keep I can tell what life you lead.

Would you please explore the provenance of this family of expressions?

Reply from Quote Investigator: The earliest close match known to QI appeared in the influential Spanish novel “Don Quixote” by Miguel de Cervantes which appeared in two parts published in 1605 and 1615. The Spanish title was “Ingenioso Cavallero Don Qvixote de la Mancha” (“Ingenious Gentleman Don Quixote de la Mancha”). The second part in 1615 included the following passage using non-standard spelling. The saying was spoken by Sancho Panza who was the faithful servant and squire of the main character Don Quixote. Boldface added to excepts by QI:1

A qui encaxa bien el refran, dixo Sancho, de dime, con quien andas, dezirte he quien eres . . .

Here is a slightly longer passage from an English translation by Charles Jarvis published in 1749. The statement above is included in the rendering below. The phrase “your worship” corresponds to Don Quixote in this context:2

Here, quoth Sancho, the proverb hits right, Tell me your company, and I will tell you what you are. If your worship keeps company with those who fast and watch, what wonder is it that you neither eat nor sleep while you are with them?

Miguel de Cervantes disclaimed credit for the saying by calling it proverbial; thus, it was already circulating in Spanish before 1615.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Tell Me What Company You Keep, and I Will Tell You What You Are”

Quote Origin: He Can Compress the Most Words In the Fewest Ideas of Anyone I Ever Knew

Abraham Lincoln? Henry Clay Whitney? Elliott Anthony? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: A verbose speaker employing overblown rhetoric reportedly inspired a humorous observation from U.S. President Abraham Lincoln. Here are two versions:

  1. That feller can crowd the most words into the fewest ideas of anyone I ever saw.
  2. He can concentrate the most words into the smallest idea of any man I ever met.

Is there any substantive evidence that Lincoln actually made this quip?

Reply from Quote Investigator: There are two distinct anecdotes supporting the attribution of this joke to Abraham Lincoln. Both tales were told by people who claimed to have heard the remark directly from Lincoln. Unfortunately, both stories were published many years after the assassination of the famous statesman in 1865 with a concomitant reduction in credibility.

Henry Clay Whitney was a close friend of Lincoln who in 1892 published “Life on the Circuit with Lincoln” which included the following passage. Boldface added to excerpts by QI:1

There was a small merchant in Chicago, whom (to suppress his real name) I will call Blower, and who sold out his store and embraced the trade, or profession, of politics. Lincoln had great contempt for him, although he gave him an office; but he said to me one day: “That Blower can compress the most words in the fewest ideas of any man I ever knew.”

The second anecdote was told by Elliott Anthony within the 1899 book “The Bench and Bar of Illinois: Historical and Reminiscent”. Anthony was active in politics and frequently met with fellow Republican party member Lincoln. Both were lawyers who regularly visited courts and saw colleagues delivering speeches to juries.

The pair heard a lengthy semi-coherent address about insect-eating storks and the dykes of Holland that was delivered by attorney Robert S. Blackwell. Anthony relayed the following reaction spoken by Lincoln:2

That beats me! Blackwell can concentrate more words into the fewest ideas of any man I ever knew. The storks of Holland! Why, they would eat him up before he began to get half through telling that story about them.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: He Can Compress the Most Words In the Fewest Ideas of Anyone I Ever Knew”

Quote Origin: Sorrow Is the Mere Rust of the Soul. Activity Will Cleanse and Brighten It

Samuel Johnson? Frances Burney? Hester Lynch Piozzi? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: The superlative English lexicographer Samuel Johnson once defined sorrow as the rust of the soul which could be scoured away by engaging with life and becoming active. Would you please help me to find a citation.

Reply from Quote Investigator: In 1750 Samuel Johnson began to publish a periodical called “The Rambler”. He penned the following passage for the August 28, 1750 issue. Boldface added to excerpts by QI:1

Sorrow is a kind of rust of the soul, which every new idea contributes in it’s passage to scour away. It is the putrefaction of stagnant life, and is remedied by exercise and motion.

Samuel Johnson’s friend Hester Lynch Piozzi heard a similar remark from the dictionary maker, and she repeated it within a letter she wrote in 1821. See the citation further below.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Sorrow Is the Mere Rust of the Soul. Activity Will Cleanse and Brighten It”

Quote Origin: People Are Entitled To Their Own Opinions But Not To Their Own Facts

Bernard Baruch? Daniel Patrick Moynihan? Rayburn H. Carrell? James R. Schlesinger? Alan Greenspan?

Question for Quote Investigator: A family of popular sayings highlights the difference between opinions and facts. Here are three thematically related expressions:

(1) Everybody has a right to their opinion, but nobody has a right to be wrong in their facts.

(2) You are entitled to your own views, but you are not entitled to your own facts.

(3) People are entitled to their own opinions, but not to their own facts.

These sayings do not have identical meanings, but it is helpful to group them together while exploring their provenance. Financier Bernard Baruch and politician Daniel Patrick Moynihan have been given credit for these thoughts. Would you please explore this topic?

Reply from Quote Investigator: The earliest match located by QI occurred in an Associated Press article from 1946. Bernard Baruch was quoted when he complained about an opponent’s assertions which he believed were inaccurate. Boldface added to excerpts by QI:1

Every man has the right to an opinion but no man has a right to be wrong in his facts. Nor, above all, to persist in errors as to facts.

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: People Are Entitled To Their Own Opinions But Not To Their Own Facts”

Quote Origin: Hope Is the Feeling We Have That the Feeling We Have Is Not Permanent

Mignon McLaughlin? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: Feeling discouraged is a natural reaction to the state of the world sometimes. Currently, there is a pandemic curtailing social and economic activity almost everywhere. Yet, these pessimistic feelings will not last forever. My favorite witty person, Mignon McLaughlin, once presented a clever definition of “hope” that is pertinent.

Reply from Quote Investigator: In 1963 the U.S. journalist Mignon McLaughlin published a collection of quips and observations titled “The Neurotic’s Notebook”. Here is her germane remark:1

Hope is the feeling we have that the feeling we have is not permanent.

McLaughlin’s book included two other statements mentioning hope:2

When hope is hungry, everything feeds it.

There are whole years for which I hope I’ll never be cross-examined, for I could not give an alibi

Image Notes: Painting of Pandora by John William Waterhouse circa 1896. Image has been resized, retouched and cropped. The opening of Pandora’s box released death, sickness, and other maladies. The final item in the box was hope.

Update History: On March 30, 2025 the format of the bibliographical notes was updated.

  1. 1963, The Neurotic’s Notebook by Mignon McLaughlin, Chapter: The General Orneriness of Things, Quote Page 58, The Bobbs-Merrill Company, Indianapolis, Indiana. (Verified with scans) ↩︎
  2. 1963, The Neurotic’s Notebook by Mignon McLaughlin, Quote Page 49 and 93, The Bobbs-Merrill Company, Indianapolis, Indiana. (Verified with scans) ↩︎

Quote Origin: A Bottle of Wine Contains More Philosophy Than All the Books in the World

Louis Pasteur? René Vallery-Radot? Jacques Orhon? Malcolm Kushner? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: The famous French scientist Louis Pasteur has received credit for the following remark:

A bottle of wine contains more philosophy than all the books in the world.

I have been unable to find a good citation. Would you please help?

Reply from Quote Investigator: Louis Pasteur lived between 1822 and 1895. QI conjectures that the statement above evolved from a passage in a letter written by Pasteur in 1843.

René Vallery-Radot was Pasteur’s son-in-law, supporter, companion, and biographer. In November 1900 Vallery-Radot published an article in “Revue Politique et Littéraire: Revue Bleue” (“Political and Literary Review: Blue Review”) titled “La Vie de Pasteur” (“The Life of Pasteur”) which included the following. Boldface added to excerpts by QI:1

Nouvelle lettre au mois de décembre 1843, recommandation directe à son fils.

Dis à Chappuis que j’ai mis en bouteilles du 1834 acheté tout exprès pour boire à l’honneur de l’École normale, et cela pour les premières vacances. Il y a de l’esprit au fond de ces cent litres plus que dans tous les livres de philosophie du monde. Mais pour des formules de mathématiques, ajoutait-il, je crois qu’il n’y en a pas. Dis-lui bien que nous boirons la première bouteille avec lui. Soyez toujours de bons amis.

In 1900 Vallery-Radot published a biography of Pasteur which was translated from French to English in 1902 by Mrs. R. L. Devonshire. The following passage corresponded to the text above:2

Another letter, December, 1843, to his son this time: “Tell Chappuis that I have bottled some 1834 bought on purpose to drink the health of the Ecole Normale during the next holidays. There is more wit in those 100 litres than in all the books on philosophy in the world; but, as to mathematical formulæ, there are none, I believe. Mind you tell him that we shall drink the first bottle with him. Remain two good friends.”

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: A Bottle of Wine Contains More Philosophy Than All the Books in the World”

Quote Origin: Few Souls Are Saved After the First Twenty Minutes of a Sermon

Mark Twain? John Wesley? John M. Bartholomew? Arthur Twining Hadley? Anonymous?

Question for Quote Investigator: Lengthy orations on spiritual topics are unlikely to change the views of resistant audience members. Here are three versions of a pertinent adage:

  • Few sinners are saved after the first 20 minutes of a sermon.
  • Few souls are saved after the first half-hour of a sermon.
  • No souls saved after the first 15 minutes.

This saying has been credited to humorist Mark Twain and 18th-century English evangelist John Wesley. Would you please explore this topic?

Reply from Quote Investigator: The earliest match located by QI occurred in 1864 within “The Monthly Journal of the American Unitarian Association”. No attribution was specified, and the crucial phrase was placed between quotation marks signaling that it was already in circulation. Boldface added to excerpts by QI:1

The correct view of this subject is contained in the statement, that there should be no indecent haste in disposing of topics so dignified as those of the pulpit, but “few souls are saved after the first half-hour.”

The first known ascriptions to John Wesley and Mark Twain occurred many years after their respective deaths. Thus, the evidence supporting these ascriptions is weak.

Below are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Few Souls Are Saved After the First Twenty Minutes of a Sermon”