Quote Origin: Forgiveness Is the Fragrance the Violet Sheds on the Heel That Has Crushed It

Mark Twain? George Roemisch? Sophia May Eckley? Ella A. Giles? Elizabeth Reeves Humphreys? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: The following evocative metaphorical definition of forgiveness is often attributed to Mark Twain:

Forgiveness is the fragrance that the violet sheds on the heel that has crushed it.

But I have seen the quotation below credited to someone named George Roemisch in the popular advice column “Dear Abby”:

Forgiveness is the fragrance of the violet which still clings fast to the heel that crushed it.

I find this example of figurative speech fascinating. Is the ascription to Twain accurate? Would you explore the history of this type of saying?

Reply from Quote Investigator: There is no substantive evidence that Mark Twain said or wrote this statement. It is not listed on the TwainQuotes.com website edited by Barbara Schmidt, an important reference tool for checking expressions ascribed to the humorist. Also, it does not appear in the large compilation “Mark Twain at Your Fingertips”. The unsupported linkage to Twain was printed in newspapers by the 1970s. See details further below.

This metaphor does have a very long history and a variety of plants with aromas have been substituted into its framework. In 1794 a prominent scholar of ancient India and languages named Sir William Jones delivered a lecture titled “The Philosophy of the Asiaticks”.

Jones discussed the topic of forgiveness and its figurative representation in a work he credited to a pandit. The sandalwood tree has a close-grained wood that is prized for its long-lasting fragrance. In the following passage the destructive force was provided by an axe and not a foot:1

…the beautiful Aryá couplet, which was written at least three centuries before our era, and which pronounces the duty of a good man, even in the moment of his destruction to consist not only in forgiving, but even in a desire of benefiting, his destroyer, as the Sandal-tree, in the instant of its overthrow, sheds perfume on the axe, which fells it…

An 1812 a book by Reverend Charles Colton discussed forgiveness and employed the same metaphor while citing the words of Sir William Jones in a footnote. Colton presented a “sandal-tree” as an example of a plant which had been “wronged” but reacted with “forgiveness” and “kindness”:2

The falling Sandal-Tree sheds fragrance round,
Perfumes the axe that fells it to the ground;
Some through their tortured trunks a balm supply,
And to give life to their destroyer—die;

In 1845 a poem titled “Father! Forgive Them!” used the symbol of a “floweret” which had been crushed beneath a foot to represent forgiveness. The overall context of the work was Christian:3

“Father, forgive them!” As a floweret fair,
When crushed beneath some rude and careless tread,
Breathes forth its fragrance on the balmy air,
Regaling him who hath its beauties shed

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Forgiveness Is the Fragrance the Violet Sheds on the Heel That Has Crushed It”

Quote Origin: I Believe the Market Is Going to Fluctuate

John Pierpont Morgan? John D. Rockefeller? William Rockefeller? Jay Gould? Jesse Livermore?

Question for Quote Investigator: The best-known prediction for investors is also the most humorously vacuous. According to legend a young person approached one of the top businessmen in the U.S. and asked with an undertone of desperation for guidance in the stock market. The prominent man looked gravely at his questioner and replied:

I believe the market will fluctuate.

Who crafted this unerringly accurate and perfectly useless forecast? I have heard it attributed to the powerful financier J. P. Morgan and the major industrialist John D. Rockefeller.

Reply from Quote Investigator: The earliest evidence located by QI appeared in an anecdote credited to Henry Poor in the pages of the Wall Street Journal in October 1922. Today, Henry Poor is remembered as the founder of the firm which became the powerhouse financial analysis company called Standard & Poor’s. He died in 1905 several years before the article presenting the tale was published.

In this version of the story Poor was inquiring about a set of companies called Standard Oils. There were several Standard Oil companies, e.g., Standard Oil of Ohio and Standard Oil of New Jersey, even before the breakup mandated by anti-trust regulators in 1911. The companies were linked together through a trust structure, and John D. Rockefeller was the most powerful owner and executive of the Standard Oil Trust:1

Henry Poor used to tell this story: He walked down to the financial district with John D. Rockefeller one morning and tried to elicit some information as to the market for Standard Oils. The latter passed two blocks before giving an answer and then said slowly, “I think they will fluctuate.” During the next few days they dropped over 30 points.

In 1924 another instance of the story was printed in the Washington Post. The questioner was an unidentified young person:2

A smart young man is said to have approached Mr. Rockefeller with the question, “Mr. Rockefeller, what do you think Standard Oil stocks will do?” After ponderous deliberation, the reply was, “Young man, I think they will fluctuate.”

In 1926 the book “Security Speculation: The Dazzling Adventure” was published, and the author presented a variant of the anecdote featuring John Pierpont Morgan instead of Rockefeller. The inquiry concerned the overall stock market and not specific securities. Also, the label “legend” was already being employed:3

Legend avers that an alert young man once found himself in the immediate presence of the late Mr. J. P. Morgan. Seeking to improve the golden moment, he ventured to inquire Mr. Morgan’s opinion as to the future course of the stock market. The alleged reply has become classic: “Young man, I believe the market is going to fluctuate.”

It did. It always has. Perhaps it always will. In the main, security prices are always and eternally going somewhere.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: I Believe the Market Is Going to Fluctuate”

Quote Origin: She Runs the Gamut of Human Emotion from A to B

Dorothy Parker? Katharine Hepburn? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: There is a famously severe criticism that was aimed at an inexpressive theater performer or movie star in the 1930s. Here are two prototypes:

This performer ran the gamut of human emotion all the way from A to B.

This thespian runs the gamut of emotions from A to B.

Can you tell me who spoke this line and who was being criticized?

Reply from Quote Investigator: This quip is usually credited to the notable wit Dorothy Parker, and she reportedly was attacking the skills of the movie star Katharine Hepburn. But there is some uncertainty about when Parker made the remark. The earliest evidence in the 1930s is not directly from Parker; in fact, the information appears to be thirdhand. Finally, in a 1971 book the movie director and writer Garson Kanin stated that he asked Parker about the gibe, and she acknowledged that it was hers, but she also extolled Hepburn’s artistry.

In January 1934 a columnist in The New York Sun newspaper stated that Parker spoke the jest at a cocktail party. The columnist also referred negatively to Katharine Hepburn’s performance in the film “Christopher Strong”:1

Which calls to mind the latest sweetly venomous remark of Miss Dorothy Parker anent Miss Hepburn (the Miss Hepburn principally of the lamentable “Christopher Strong”). It was delivered as Miss Parker swept or lolled recently into a cocktail party:

“Come,” she said, “let’s all go to see Miss Hepburn and hear her run the gamut of emotions from A to B!”

On February 16, 1934 an article in a newspaper in New Orleans, Louisiana ascribed the barb to Parker and suggested that the precipitating event was a Broadway show:2

When Katharine Hepburn appeared in a play on Broadway, ’tis said that Dorothy Parker cracked: “Miss Hepburn ran the whole gamut of emotions—from A to B.”

On February 19, 1934 Time magazine discussed the joke and gave a precise location. According to the periodical Parker delivered the line during an intermission period of “The Lake” which was a Broadway production that ran from December 26, 1933 to February 1934.3 Hepburn had a primary role in this play, but the show and her efforts were not well-received:4

During an intermission of The Lake, Dorothy Parker remarked to others in her party: “Well, let’s go back and see Katharine Hepburn run the gamut of human emotion from A to B.”

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: She Runs the Gamut of Human Emotion from A to B”

Quote Origin: When I Wrote It, Only God and I Knew the Meaning; Now God Alone Knows

Robert Browning? Johann Paul Friedrich Richter? Jakob Böhme? Johann Gottlieb Fichte? Georg Wilhelm Friedrich Hegel? Friedrich Gottlieb Klopstock? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: The popular play “The Barretts of Wimpole Street” dramatized the compelling love story between the poets Elizabeth Barrett and Robert Browning. The work was first performed in the 1930s and was later made into two films and a television series. I recall one wonderfully humorous scene during which Barrett told Browning that she was confused by a section of one of his poems, and she asked for an explanation:

ELIZABETH BARRETT: Well?

ROBERT BROWNING: Well, Miss Barrett, when that passage was written only God and Robert Browning understood it. Now, only God understands it.

Recently, I discovered that this quip has also been ascribed to the celebrated philosopher Hegel. No doubt “The Barretts of Wimpole Street” was fictionalized, but I wonder if Browning did make a remark of this type. Could you explore this topic?

Reply from Quote Investigator: This comical anecdote has an extensive history with similar comments attributed to Johann Paul Friedrich Richter, Jakob Böhme, Johann Gottlieb Fichte and others. Well-known writers such as Harriet Beecher Stowe, Mark Twain, and G. K. Chesterton were amused enough to record the remark.

The earliest instance known to QI appeared in a London newspaper in 1826 and featured the German writer Johann Paul Friedrich Richter who died shortly before in 1825. The anecdote used the alternate appellation John Paul Richter. The capitalization is in the original text. Boldface has been added to excerpts below:1

The works of JOHN PAUL RICHTER are almost uninteresting to any but Germans, and even to some of them. A worthy German, just before RICHTER’S death, edited a complete edition of his works, in which one particular passage puzzled him. Determined to have it explained at the source, he went to JOHN PAUL himself, and asked him what was the meaning of the mysterious passage. JOHN PAUL’S reply was very German and characteristic. “My good friend,” said he, “when I wrote that passage, God and I knew what it meant. It is possible that God knows it still; but as for me, I have totally forgotten.”

This story can be expressed in many ways and instances before 1826 may exist. Early examples of the anecdote typically feature German intellectuals, and the tale may have appeared previously in a German language book or periodical.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: When I Wrote It, Only God and I Knew the Meaning; Now God Alone Knows”

Quote Origin: Improper Words: Have You Been Searching for Them?

Samuel Johnson? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: After Samuel Johnson published his masterful dictionary of the English language he was reportedly approached by two prudish individuals:

“Mr. Johnson, we are glad that you have omitted the indelicate and objectionable words from your new dictionary.”

“What, my dears! Have you been searching for them?”

Recently, I heard a different version of this anecdote in which an interlocutor was unhappy to discover that improper words were present in the new opus:

“I am sorry to see, Dr. Johnson, that there are a few naughty words in your dictionary.”

“So, madam, you have been looking for them?”

Could you explore these contradictory tales?

Reply from Quote Investigator: Samuel Johnson released “A Dictionary of the English Language” in 1755, and the earliest printed evidence of this anecdote known to QI appeared in April 1785. An article titled “Dr. Johnson at Oxford, and Lichfield” in the London periodical “The Gentleman’s Magazine” recounted a meeting between the great linguist and an admirer:1

A literary lady expressing to Dr. J. her approbation of his Dictionary and, in particular, her satisfaction at his not having admitted into it any improper words; “No, Madam,” replied he, “I hope I have not daubed my fingers. I find, however that you have been looking for them.”

In July 1785 the same story was disseminated further when it was reprinted in “The Scots Magazine”.2

Different versions of this tale have been propagated for more than 230 years. In 1829 an instance was published in which two women were named as Johnson’s conversation partners: Mrs. Digby and Mrs. Brooke. They commended the dictionary-maker for omitting naughty words and received the same cleverly acerbic response.

By 1884 a variant anecdote was circulating in which an individual “was sorry to find a few naughty words” in the two-volume lexicon. Johnson’s reply was largely unmodified. The details for these citations are given further below.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Improper Words: Have You Been Searching for Them?”

Quote Origin: I’m as Pure as the Driven Slush

Tallulah Bankhead? Joan Collins? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: Two vibrant actresses have been connected to a satirical statement about purity: Tallulah Bankhead and Joan Collins. I think that the statement was made as a humorous self-description. But it may have been made as a criticism. Here are two versions:

I’m as pure as the driven slush.
She is as pure as the driven slush.

Could you explore this saying?

Reply from Quote Investigator: The earliest evidence located by QI appeared in the widely-distributed syndicated column1 of Walter Winchell in 1941:2

Tallulah, however, is still indifferent to what others think and say of her. As indifferent as she was a dozen seasons ago when a prudish interviewer asked: “Would you call yourself a pure woman?” “Yes,” said Bankhead, “I’m as pure as the driven slush.”

In 1947 The Saturday Evening Post3 published a seven page profile of Tallulah Bankhead with the title “Alabama Tornado” by Maurice Zolotow. The quotation was repeated in the article,4 but it was not spoken during the interview:5

Secretly, she is pleased with her largely unfounded reputation as one of the wickedest women of the age. She once cracked, “I’m as pure as the driven slush.”

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: I’m as Pure as the Driven Slush”

Quote Origin: The Intuitive Mind Is a Sacred Gift and the Rational Mind Is a Faithful Servant

Albert Einstein? Bob Samples? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: A well-known scholar delivered a lively and appealing lecture online which included the following quotation. The words were attributed to Einstein, but I am skeptical:

The intuitive mind is a sacred gift and the rational mind is a faithful servant. We have created a society that honors the servant and has forgotten the gift.

Does this quotation interest you enough to investigate?

Reply from Quote Investigator: Albert Einstein died in 1955. The earliest evidence known to QI linking Einstein to this expression appeared in the 1976 book “The Metaphoric Mind: A Celebration of Creative Consciousness” by Bob Samples. The author did not claim he was quoting Einstein; instead, Samples was presenting his personal interpretation of Einstein’s perspective. Boldface has been added to the following excerpts:1

The metaphoric mind is a maverick. It is as wild and unruly as a child. It follows us doggedly and plagues us with its presence as we wander the contrived corridors of rationality. It is a metaphoric link with the unknown called religion that causes us to build cathedrals — and the very cathedrals are built with rational, logical plans. When some personal crisis or the bewildering chaos of everyday life closes in on us, we often rush to worship the rationally-planned cathedral and ignore the religion. Albert Einstein called the intuitive or metaphoric mind a sacred gift. He added that the rational mind was a faithful servant. It is paradoxical that in the context of modern life we have begun to worship the servant and defile the divine.

QI hypothesizes that the words of Samples have been altered over time to match the modern quotation given by the questioner. Also, the resultant expression has improperly been assigned directly to Albert Einstein. In addition, the reader should note that the final sentence is presented as the opinion of Samples and not Einstein.

Several researchers have been unable to locate a statement by Einstein matching the expression above though Einstein did speak highly of intuition. Samples articulated his opinion about Einstein’s beliefs more than once. For example, on a later page in the same book he wrote the following:2

This quality — invention — is what led Einstein and others to view the intuitive qualities of the metaphoric mind as a “sacred gift.” It is enriched by an infinity of knowings, and it ceaselessly repatterns these to a compound infinity of possibilities as it wanders across the face of the world.

In 1977 “The Phi Delta Kappan” magazine published an article by Bob Samples titled “Mind Cycles and Learning” which included this passage:3

Albert Einstein once spoke of intuition as a sacred gift and likened rationality to a faithful servant. Our basic purpose was to shift the tendency to worship the servant and ignore the sacred.

Note that the second sentence reflected the goal of Samples.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: The Intuitive Mind Is a Sacred Gift and the Rational Mind Is a Faithful Servant”

Quote Origin: “To Be Is To Do” “To Do Is To Be” “Do Be Do Be Do”

Kurt Vonnegut? Frank Sinatra? Jean-Paul Sartre? Dale Carnegie? Bud Crew? Socrates? Anonymous?

Question for Quote Investigator: The 1982 novel “Deadeye Dick” by the popular author Kurt Vonnegut mentioned the following piece of graffiti:

“To be is to do”—Socrates.
“To do is to be”—Jean-Paul Sartre.
“Do be do be do”—Frank Sinatra.

I think this tripartite list first appeared in bathroom stalls in the 1960s or 1970s, but sometimes different authors were specified. Could you explore the history of this humorous scrawled message?

Reply from Quote Investigator: The earliest published description located by QI of a graffito that conformed to this template appeared in the “Dallas Morning News” of Dallas, Texas in January 1968. According to the columnist Paul Crume the graffito was created in an incremental process by three different people. The initiator was a local businessman in Richardson, Texas:1

Bud Crew says that a month ago he wrote this on the warehouse wall at Bud’s Tool Cribs in Richardson: “‘The way to do is to be.’—Leo-tzu, Chinese philosopher.”

A few days later, a salesman wrote under that: “‘The way to be is to do.’—Dale Carnegie,”

Recently, says Crew, an anonymous sage has added still another axiom: “‘Do be, do be, do.’ — Frank Sinatra.”

The phrase ascribed to the famous vocalist Sinatra was derived from his version of the song “Strangers in the Night” which was a number-one hit in 1966. Near the end of the track Sinatra sang a sequence of nonsense syllables that could be transcribed as “do de do be do” or “do be do be do”. This distinctive and memorable stylization has sometimes been parodied.2

In July 1968 this graffito tale was included in a syndicated series called “Weekend Chuckles” from General Features Corporation; hence, it achieved wide dissemination. Some details were omitted, e.g., Bud Crew’s name was not given, but the graffito was nearly identical. The spelling of “Leo-tzu” was changed to “Lao-tse”:3

One fellow was inspired to write on a warehouse wall: “The way to do is to be.—Lao-tse, Chinese philosopher.”

A few days later, a salesman wrote under that: “The way to be is to do.—Dale Carnegie.”

Recently an anonymous sage has added still another message: “Do be, do be, do.—Frank Sinatra.”

In January 1969 a real-estate agent named Joe Griffith ran an advertisement in a South Carolina newspaper that included the tripartite message. The first two statements in this instance were shortened and simplified. In addition, one of the attributions was switched to Socrates:4

Joe Griffith Sez:
“TO BE IS TO DO” Dale Carnegie
“TO DO IS TO BE” Socrates
“DO BE DO BE DO” Frank Sinatra

The message continued to evolve over the decades and many philosophers and authors have been substituted into the template including: Dale Carnegie, Socrates, Plato, Aristotle, Jean-Paul Sartre, Albert Camus, John Stuart Mill, William James, William Shakespeare, and Bertrand Russell. The punchline ascribed to Frank Sinatra, in some form, is usually preserved though a variety of other lines have been added to the joke as shown in the 1990 citation further below.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: “To Be Is To Do” “To Do Is To Be” “Do Be Do Be Do””

Quote Origin: Able Was I Ere I Saw Elba

Napoleon Bonaparte? J.T.R. of Baltimore? Apocryphal?

Question for Quote Investigator: A famous palindrome is attributed to the renowned French leader Napoleon Bonaparte who was once exiled to the island of Elba:

Able was I ere I saw Elba.

Supposedly Napoleon said this reversible phrase to Barry Edward O’Meara who was his physician during his captivity on the island of Saint Helena. Is there any truth to this entertaining piece of folklore?

Reply from Quote Investigator: Napoleon Bonaparte died in 1821, and the earliest appearance of this palindrome located by QI was published in a U.S. periodical called “Gazette of the Union” in 1848. The article credited someone with the initials J.T.R residing in Baltimore, Maryland with the creation of the palindrome. Here is an extended excerpt discussing three palindromes. Boldface has been added to excerpts:1

Among other things worthy of note, our friend J.T.R. called our attention to the following ingenious though somewhat antique, arrangement of words by the “water poet,” Taylor:

“Lewd did I live & evil I did dwell.”

He remarked that this sentence had attracted considerable attention, and that challenges had been frequently given in the papers for the production of a combination of words, that would so perfectly “read backward and forward the same,” as this line does.

During some moments of leisure, he had produced the following line. In our opinion it is much more perfect than Taylor’s because there are no letters used or dispensed with, which are not legitimate, as in his, in the first and last letters—”lewd” and “dwell:”

“Snug & raw was I ere I saw war & guns.”

With the exception of the sign &, which is twice substituted for the properly spelt conjunction, which it represents, the sentence is perfect. By the way, there is couched in the sentence a fact, which many a soldier who has just returned from the battle fields of Mexico will fully appreciate.

But our friend was not satisfied with this near approach to perfection, but determined to produce a line which would require the aid of no sign to justify it as a correct sentence, and the following was the result of his endeavor:

“Able was I ere I saw Elba.”

Those who are acquainted with the career of Napoleon, will readily recognize the historical force of the sentence in its application to that distinguished warrior. Although our friend has cut more than one figure in the world, in all of which he brought credit to himself, we know he did not desire to figure in our paper to the extent we have caused him to do; he merely submitted the above sentences for our personal amusement, and we take the liberty of giving them to our readers; challenging any of them to produce lines of equal ingenuity of arrangement with the same amount of sense.

According to the text above, Napoleon did not construct the palindrome; however, the person who did craft the phrase employed the historical episode of exile as an inspiration for his wordplay.

Within a decade the palindrome had been reassigned directly to Napoleon Bonaparte. An illustrative citation in a Virginia newspaper in 1858 is given further below.

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: Able Was I Ere I Saw Elba”

Quote Origin: He’s a Writer for the Ages—For the Ages of Four to Eight

Dorothy Parker? George Jean Nathan? Anonymous?

Question for Quote Investigator: The trenchant prose of Dorothy Parker has always impressed me. Reportedly she once lacerated a writer who was receiving a superfluity of undeserved accolades with the following:

He is a writer for the ages — the ages of four to eight.

Is this Parker’s joke? When was this written?

Reply from Quote Investigator: The earliest evidence located by QI of a remark matching this template appeared in the ‘Patter’ section of “The Reader’s Digest” in 1938. The age limits were different, and the barb was aimed at a playwright, but the core joke was the same. In addition, the words were not attributed to Dorothy Parker; instead, another wit named George Jean Nathan was credited. Here are two examples from the ‘Patter’ section:1

When the Critics Crack the Quip

Tallulah Bankhead barged down the Nile last night as Cleopatra — and sank. —John Mason Brown in N.Y. Post

Mr. ———— writes his plays for the ages — the ages between five and twelve —George Jean Nathan

A decade later, in 1948 the anecdote and quotation collector Bennett Cerf published the volume “Shake Well Before Using”, and he included an instance of the saying ascribed to Parker:2

Miss Parker was asked another time to express an opinion of an overpraised novelist. She remarked, “He’s a writer for the ages—for the ages of four to eight.”

Here are additional selected citations in chronological order.

Continue reading “Quote Origin: He’s a Writer for the Ages—For the Ages of Four to Eight”